“先生,您可能誤會(huì)了,我沒(méi)有別的意思,只是想能與您的球隊(duì)踢一場(chǎng)友誼賽與你們這樣大名氣的豪門球隊(duì)學(xué)習(xí)——”
“我完全沒(méi)有誤會(huì)!你們那點(diǎn)丑陋的心思我還能不清楚?”阿利森冷笑,繼續(xù)高吼:“人呢!”(阿森納主帥的名字幾次寫得都不一樣,主要是年代遠(yuǎn)了翻譯不同,看了下阿森納中文官網(wǎng)的翻譯是“喬
《1936國(guó)足在柏林奧運(yùn)》第109章 你不受阿森納歡迎?。ㄎ甯谝桓。?br/>
正在手打中,請(qǐng)稍等片刻,內(nèi)容更新后,請(qǐng)重新刷新頁(yè)面,即可獲取最新更新!