肖恩終于意識(shí)到了危險(xiǎn)——在迦爾文離開的時(shí)候他就該跟著一起走,哪怕是去園子里找個(gè)地方躲起來(lái)呢,就算被維克多利婭她們疑心,也好過(guò)此刻被赫斯塔抓住。
但一切已經(jīng)遲了……
赫斯塔一路拎著他的后領(lǐng),把他面朝下按在了書桌上。肖恩的大腿和整個(gè)上半身都死死貼著桌面,只有小腿懸在桌外。
這一套動(dòng)作行云流水,肖恩想要掙扎,卻根本找不到破綻,他的雙手被赫斯塔緊緊壓在腰后,完全不得動(dòng)彈。
“你到底想干什么!你——你這個(gè)瘋子——”
話音未落,肖恩發(fā)出了一聲慘叫——他感到赫斯塔的腳踏在了自己的小腿肚子上。
一陣劇痛從膝蓋處傳來(lái)。
“斷了……斷了!”
“這就斷了?”赫斯塔冷聲道,“我還沒用力呢?!?br/>
“饒了我吧,饒了我吧,赫——”
“優(yōu)萊卡。”
“饒了我吧優(yōu)萊卡,別……別再……”
“剛才迦爾文說(shuō)的鞋店是怎么回事?你為什么怕被外面的人認(rèn)出來(lái)?”
“你聽錯(cuò)了,沒有什么——啊啊啊啊——”
“說(shuō)不說(shuō)?”
“那是因?yàn)椤覀儭覀兪路莸臅r(shí)候去過(guò)一家鞋店,碰見過(guò)那個(gè)老板,他羞辱了我們,所以我……我不愿再見他——”
話還沒有說(shuō)完,肖恩分明感到赫斯塔的腳更用力了,他驚恐地尖叫、掙扎,額上也淌下冷汗。
“我都已經(jīng)……說(shuō)了原因,為什么你還要……”
“因?yàn)槟悴焕蠈?shí),肖恩。我再問(wèn)你一次,你為什么怕被人認(rèn)出來(lái)?”
肖恩大聲求救,聲嘶力竭地喊著“來(lái)人啊”,但是書房的門始終緊閉——門外一片寂靜,就連剛才還在嘈雜著的人聲也隨之熄滅。
“卡爾……會(huì)找你算賬的……”
赫斯塔的臉上突然多了幾分笑意,她稍稍俯身,在肖恩耳邊低語(yǔ):“別白費(fèi)力氣了,是我讓維克多利婭把他支走的,你就算叫破喉嚨他也不會(huì)過(guò)來(lái)?!?br/>
肖恩一怔,他終于絕望地意識(shí)到?jīng)]有人會(huì)來(lái),他的聲音越來(lái)越小,最后變成意味不明的嗚咽。
“說(shuō)真的,你到底在怕什么呢?就算骨折了你也有的治,即便治不了……讓基地再給你裝個(gè)新的不就好了嗎?”
在驚恐與劇痛之中,肖恩再一次發(fā)不出任何聲音,此刻的一切就像那個(gè)可怖的基地走廊,過(guò)去與當(dāng)下的畫面彼此閃回,那種令人窒息的無(wú)力和絕望像潮水一樣漫了上來(lái)。他渾身顫抖,手腳僵硬,幾乎無(wú)法喘息,夜間吃過(guò)的一點(diǎn)東西在他的胃里翻江倒海,他有點(diǎn)想吐,但又吐不出來(lái)。
他早該知道的……當(dāng)赫斯塔出現(xiàn)在公爵宅邸的時(shí)候他就不該再抱有任何幻想——任何時(shí)候,任何地點(diǎn),只要赫斯塔出現(xiàn),一切就會(huì)不可避免地轉(zhuǎn)向一場(chǎng)醒不來(lái)的噩夢(mèng)。
多年不見,這個(gè)人分毫未變。
甚至還……變本加厲了。
……
當(dāng)赫斯塔拖著肖恩從書房出來(lái)的時(shí)候,所有人都神色凝重地望著她。
肖恩的尖叫、求饒和謾罵早就穿透了石墻,落進(jìn)了所有人的耳朵。
迦爾文和維克多利婭不知道去了哪兒,特里莎就維持著秩序,她微笑著阻止人們上前一探究竟,又不準(zhǔn)任何人離開大廳,眾人只能站在原地,受刑一般聽著肖恩慘叫。
索菲一直被佐伊牢牢摁在沙發(fā)上,此刻見到肖恩半死不活的樣子,不由得失聲驚呼,“你們?cè)趺纯梢园阉?br/>
“坐好。”佐伊皺緊了眉,有些不耐煩地把小姑娘又按回了原處,“再這樣我拿手銬銬你了啊?!?br/>
索菲的眼中迸發(fā)出驚人的怒火,“放開我——”
“哪位是伯格曼先生?”赫斯塔朗聲問(wèn)道,像是完全沒聽見一旁索菲的胡鬧。
“……是我。”一個(gè)神色憔悴的中年人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地舉起了手。
“十月中旬,你從店里趕走過(guò)兩個(gè)客人是吧。”
伯格曼露出疑惑不解的神色,他愣在原地想了很久,根本想不起來(lái)還有這么回事。
“你靠近看看?!焙账顾ブざ鞯膭⒑?,提起他的臉,“認(rèn)得嗎?”
肖恩一臉鼻血,嘴角青腫,但當(dāng)他的視線對(duì)上伯格曼的時(shí)候,他還是惡狠狠地瞪了回去。
伯格曼當(dāng)場(chǎng)叫出了聲,他一眼就認(rèn)出了這個(gè)小伙子,只是很快伯格曼的表情就變了——顯然,他對(duì)此感到極大的困惑。
過(guò)了好一會(huì)兒,他哆嗦著嘴唇,低聲開口,“您……您是水銀針?”
“對(duì),他是。”赫斯塔望著眼前人,“和他一起的那個(gè)人也是?!?br/>
伯格曼撲通一聲跪倒在地,他攤開了雙手,“對(duì)……對(duì)不起……我實(shí)在是……實(shí)在是……”
“你先站起來(lái)吧?!焙账顾砷_了手,“所有的事情,都等維克多利婭和牧羊人回來(lái)再說(shuō)?!?br/>
不遠(yuǎn)處,索菲怔怔地望著這一幕,看到伯格曼與肖恩的反應(yīng),她已經(jīng)稍微猜到了一些緣由。
“肖……”索菲的聲音戛然而止,隨后又帶著些許疑惑重新開口,“圣徒先生?”
肖恩咬緊了牙關(guān),低下了頭。
當(dāng)迦爾文跟隨著維克多利婭回到莊園的公館,他愕然發(fā)現(xiàn)肖恩又一次鼻青臉腫地坐在了赫斯塔旁邊。
當(dāng)肖恩低聲復(fù)述他是以何種手段取得了伯格曼的私人信息,又是如何將它們恰到好處地分發(fā)給相關(guān)的知情人,致使伯格曼的整個(gè)私生活猛然暴露在他的愛人與敵人之前,進(jìn)而掀起了驚濤駭浪的時(shí)候……迦爾文更加驚詫。
這一個(gè)多月,他覺得自己和肖恩幾乎沒有分開過(guò),他實(shí)在想不明白,肖恩哪里來(lái)的時(shí)間做這些事?
……
深夜,肖恩本人被暫時(shí)銬在了書房,由佐伊負(fù)責(zé)看守。維爾福則邀伯格曼一同去其他房間商量善后事宜——既然此刻他們已經(jīng)知道了整件事情的來(lái)龍去脈與始作俑者,那么眼下需要做的就是將肖恩造成的損失降到最低。
在這一點(diǎn)上,維爾福倒是很羨慕伯格曼。
賓客們心滿意足地散去,他們?nèi)詾榻裢砺牭降倪@個(gè)故事感到興奮,可想而知,在接下來(lái)的一段時(shí)間,它一定會(huì)成為一樁在茶余飯后炙手可熱的八卦秘聞。