我當(dāng)時身處一個神奇的時代,提升我們覺悟的是禪宗,還有迷幻藥。使用迷幻藥是一段意義非凡的經(jīng)歷,也是我一生中最重要的事情之一。迷幻藥讓你看到硬幣的另一面,當(dāng)藥效退去之后你就記不清楚了,但你知道有這么一回事。它讓我更清楚什么是重要的―創(chuàng)造偉大的發(fā)明,而不是賺錢。應(yīng)該盡我所能,將此生放回歷史和人類思想的長河。
美國有線電視新聞網(wǎng)財經(jīng)頻道/《財富》雜志,1998年9月9日《史蒂夫?喬布斯傳》,沃爾特?艾薩克森著,2011年《史蒂夫?喬布斯傳》,沃爾特?艾薩克森著,2011年WhenIwas17,Ireadaquotethatwentsomethinglike:"Ifyouliveeachdayasifitwasyourlast,somedayyou'llmostcertainlyberight."Itmadeanimpressiononme,andsincethen,forthepast33years,Ihavelookedinthemirroreverymorningandaskedmyself:"Iftodaywerethelastdayofmylife,wouldIwanttodowhatIamabouttodotoday?"Andwhenevertheanswerhasbeen"No"fortoomanydaysinarow,IknowIneedtochangesomething.
ThekidswhowenttoStanford,theyalreadyknewwhattheywantedtodo,Theyweren’treallyartistic.Iwantedsomethingthatwasmoreartisticandinteresting.
Stanfordcommencementspeech,June2005SteveJobs,ByWalterIsaacson,2011我十七歲的時候,讀到了一句話:“如果你把每一天都當(dāng)作生命中最后一天去生活的話,那么有一天你會發(fā)現(xiàn)你是正確的。”這句話給我留下了深刻的印象。從那時開始,過了33年,我在每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你會不會完成你今天想做的事情呢?”當(dāng)答案連續(xù)很多次被給予“不是”的時候,我知道自己需要改變某些事情了。
去念斯坦福的人,他們已經(jīng)知道自己想要什么了,他們一點兒藝術(shù)性都沒有。我想要上的是更富有藝術(shù)性的、更有趣的學(xué)校。
斯坦福畢業(yè)典禮演講,2005年6月《史蒂夫?喬布斯傳》,沃爾特?艾薩克森著,2011年And17yearslaterIdidgotocollege.ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparents'savingswerebeingspentonmycollegetuition.Aftersixmonths,Icouldn'tseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheiren#小說tirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn'tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.
Itwasn'tallromantic.Ididn'thaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriends'rooms,Ireturnedcokebottlesforthe5¢depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.Ilovedit.AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.
Stanfordcommencementspeech,June2005Stanfordcommencementspeech,June2005十七歲那年,我真的上了大學(xué)。但是我很愚蠢地選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校,我父母還處于藍領(lǐng)階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學(xué)費上面。在六個月后,我已經(jīng)看不到其中的價值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大學(xué)能幫助我找到怎樣的答案。但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改高@一輩子的所有積蓄。所以我決定要退學(xué),我覺得這是個正確的決定。不能否認,我當(dāng)時確實非常的害怕,但是現(xiàn)在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。