煉金課是在一間陰沉的地下教室里上課。這里要比上邊的城堡主樓陰冷,約書亞感覺(jué)這里已經(jīng)接近地牢了——那是用來(lái)關(guān)禁閉的地方。沿墻擺放著玻璃罐,里面浸泡的動(dòng)物標(biāo)本更令你瑟瑟發(fā)抖。
茱莉亞·婕斯一上課就拿起名冊(cè),而她甜膩的聲音點(diǎn)到約書亞·多納萬(wàn)和莉娜·多納萬(wàn)的名字時(shí)總停下來(lái)。
“哦,是的,”她小聲說(shuō),“約書亞·多納萬(wàn),還有,莉娜·多納萬(wàn),這是我們新來(lái)的——鼎鼎大名的人物啊?!?br/>
麥克斯·??怂箮?kù)申和他的女朋友多米尼絲和小弟吉布森用手捂著嘴吃吃地笑起來(lái)。茱莉亞點(diǎn)完名,便抬眼看著全班同學(xué),他的眼睛冷漠、空洞,使你想到兩條漆黑的隧道。
“真是個(gè)陰沉的女人,偏偏聲音還甜的膩死人,讓人惡心?!崩蚰认?。
“你們到這里來(lái)為的是學(xué)習(xí)煉金的精密科學(xué)和嚴(yán)格工藝?!彼_(kāi)口說(shuō),說(shuō)話的聲音幾乎比耳語(yǔ)略高一些,但人人都聽(tīng)清了他說(shuō)的每一個(gè)字。
像布利斯塔女士一樣,茱莉亞女士也有不費(fèi)吹灰之力能讓教室秩序井然的威懾力量。
“由于這里沒(méi)有傻乎乎地?fù)]動(dòng)魔杖,所以你們中間有許多人不會(huì)相信這是魔法。我并不指望你們能真正領(lǐng)會(huì)那文火慢煨的大鍋冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在。我也不指望你們那愚蠢的頭腦能明白煉金陣中的深刻奧秘。你們不會(huì)真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙魔力……我可以教會(huì)你們?cè)鯓犹岣呗曂歪勗鞓s耀。但必須有一條,那就是你們不是我經(jīng)常遇到的那種笨蛋傻瓜才行?!?br/>
他講完短短的開(kāi)場(chǎng)白之后,全班啞然無(wú)聲。林納斯和約書亞揚(yáng)了揚(yáng)眉,交換了一下眼色。莉娜幾乎挪到椅子邊上,朝前探著身子,看來(lái)是急于證明自己不是笨蛋傻瓜。
“多納萬(wàn)先生!”茱莉亞突然說(shuō),“如果我把紅石粉末加熱并和貓蜥脂肪一起燃燒,我會(huì)得到什么?”
什么石頭和貓蜥脂肪一起燃燒?約書亞看了一眼林納斯,林納斯又看看布羅恩,后者回給他們一個(gè)“我不知道你們?cè)谡f(shuō)什么”的表情。
“我不知道,女士?!奔s書亞說(shuō)?!盎蛟S,我們能得到一灘鼻屎?”
茱莉亞·婕斯輕蔑地撇了撇嘴。
“嘖,嘖——看來(lái)名氣并不能代表一切,你在給邁克爾的榮耀抹黑,或許,大概是因?yàn)槿f(wàn)斯那毫無(wú)煉金天賦的腦子吧?!?br/>
茱莉亞有意不去理會(huì)莉娜高舉的手臂——莉娜知道這樣會(huì)得到莫?jiǎng)P德油,那是爆炸油的原料。
“讓我們?cè)僭囈淮伟?。多納萬(wàn)先生,如果我要你去給我找一塊桃毛獸的極彩色毛,你會(huì)到哪里去找?”莉娜盡量在不離開(kāi)座位的情況下,把手舉得老高,約書亞卻只知道桃毛獸,至于他的極彩色毛去哪里找,他不太清楚。他盡量不去看麥克斯·??怂箮?kù)申、多米尼絲和吉布森,他們?nèi)诵Φ脺喩戆l(fā)顫?!拔也皇翘貏e清楚,女士,不過(guò)我想那肯定是桃毛獸身上的零件對(duì)吧?”
“我想,你在開(kāi)學(xué)前一本書也沒(méi)有翻過(guò),是吧,多納萬(wàn)先生?在你降臨艾莎的十幾年中你哪怕連一點(diǎn)點(diǎn)的有關(guān)魔法的著作都沒(méi)有在它們的書頁(yè)上留下一個(gè)痕跡,對(duì)吧?”
約書亞強(qiáng)迫自己直勾勾地盯著她那對(duì)冷漠的眼睛。他感覺(jué)這個(gè)女人對(duì)他和莉娜有很強(qiáng)的敵視,她似乎是認(rèn)識(shí)他們的爸爸和媽媽,但明顯在詆毀莉娜·萬(wàn)斯。
“女士,我不能允許您詆毀我的母親。另外,如果想要得到答案,你為什么不問(wèn)問(wèn)我的妹妹莉娜·多納萬(wàn)呢?想必她能給您一個(gè)滿意的答案?!奔s書亞站起來(lái)憤怒的站起來(lái)說(shuō)。
“坐下,”她對(duì)約書亞怒喝道,“讓我來(lái)告訴你吧,多納萬(wàn)先生,紅石粉末加熱并和貓蜥脂肪一起燃燒會(huì)得到莫?jiǎng)P德油,而桃毛獸的極彩色毛長(zhǎng)在雄性桃毛獸王的額頭上。明白了嗎?你們?yōu)槭裁床话堰@些都記下來(lái)?”
這時(shí)突然響起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。在一片嘈雜聲中茱莉亞說(shuō):“多納萬(wàn)先生,由于你頂撞老師,贊米爾會(huì)為此被扣掉兩分。至于你,多納萬(wàn)小姐,或許你覺(jué)得你能證明自己是個(gè)聰明人,而事實(shí)上,你只不過(guò)是個(gè)愚蠢的小丑罷了。多納萬(wàn)小姐有損學(xué)院形象,法爾肯里奇扣一分!”
煉金課繼續(xù)上下去,但贊米爾的學(xué)生們的處境并沒(méi)有改善,或者說(shuō),除了坦格尼斯的學(xué)生之外,其它的學(xué)院的學(xué)生全部都被有意的針對(duì)了。
茱莉亞把他們分成兩人一組,指導(dǎo)他們混合調(diào)制一種治療疥瘡的簡(jiǎn)單藥水的中間原料。茱莉亞拖著他那件很長(zhǎng)的黑斗篷在教室里走來(lái)走去,看他們稱干蝙蝠翅膀,粉碎蛇的毒牙,幾乎所有的學(xué)生都挨過(guò)批評(píng),只有麥克斯·??怂箮?kù)申幸免,看來(lái)麥克斯是茱莉亞偏愛(ài)的學(xué)生。
正當(dāng)她讓大家看麥克斯蒸煮帶觸角的阿米巴的方法多么完美時(shí),地下教室里突然冒出一股酸性的帶著惡臭的綠色濃煙,傳來(lái)一陣很響的咝咝聲。
萊納德不知怎的把自己的坩鍋燒成了歪歪扭扭的一塊東西,鍋里的液體混合著沒(méi)有熔融的各種材料潑到了石板地上,把同學(xué)們的鞋都燒出了洞。幾秒鐘內(nèi),全班同學(xué)都站到了凳子上,鍋被打翻時(shí),萊納德渾身浸透了液體,這時(shí)他胳膊和腿上到處是紅腫的疥瘡,痛得他哇哇亂叫。
“白癡!蠢貨!無(wú)可救藥的傻蛋!”茱莉亞咆哮起來(lái),揮起魔杖將潑在地上的藥水一掃而光。
“我想你大概是沒(méi)有把坩堝從火上端開(kāi)就把菠菠草放進(jìn)去了,是不是?”萊納德點(diǎn)點(diǎn)頭抽抽搭搭地哭起來(lái),連鼻子上都突然冒出了許多疥瘡。
“把他送到上面醫(yī)院的病房去。”斯內(nèi)普對(duì)約書亞厲聲說(shuō)。約書亞正要分辨幾句,莉娜在后面踢了他一腳。
“別胡來(lái),”她小聲說(shuō),“你還想要害你的學(xué)院被扣分嗎?”一小時(shí)后,他們順著階梯爬出地下教室,約書亞頭腦里思緒翻滾,情緒低落。開(kāi)學(xué)第一天贊米爾就因?yàn)樗豢鄣袅藘煞?,他不知道茱莉亞為什么這么恨他。“打起精神來(lái),”布羅恩安慰約書亞道,“別讓你低落的情緒影響了后面的課程,我看,布利斯塔女士也不是好說(shuō)話的?!?br/>
“廢話,我還能不知道那是個(gè)嚴(yán)肅的老太太。”