“你真會(huì)開(kāi)玩笑,泰坦尼克號(hào)遇難已經(jīng)接近了百余年,難道還真會(huì)有人活到現(xiàn)在,而且還依舊這么年輕不成?”查恩冷笑著說(shuō)道。
“說(shuō)的也是,怎么說(shuō)也不可吧?!苯芸耸媪丝跉狻?br/>
“對(duì)了,阿卡深,剛剛那女士拼命指的一個(gè)方向,你還記得嗎?”威廉問(wèn)道。
“方向?”阿卡深疑惑地看了看威廉。
“是啊,就在剛剛臨死前,她一邊對(duì)你說(shuō)著話(huà),一邊還…..”威廉說(shuō)道。
“對(duì)了,她指的,好像就是我們現(xiàn)在要航行去的地方?!卑⒖ㄉ钪噶酥阜较?。
“我的天啊,當(dāng)年泰坦尼克號(hào)就是在橫穿大西洋的航行上,撞到冰山而沉沒(méi)的?!苯芸梭@訝地說(shuō)道。
“好了,好了,伙計(jì)們,不要再為了這種事情耿耿于懷,我們還要去尋找寶藏的不是嗎?”查恩笑了笑,接過(guò)話(huà)題說(shuō)道。
“好的,好的,不過(guò),查恩,今天誰(shuí)來(lái)駕駛一下船只,我有點(diǎn)疲憊了?!蓖χf(shuō)道。
“我來(lái)吧!”杰克興奮地說(shuō)道。
“好的,來(lái)……”威廉突然神色慌張起來(lái),眼睛不斷地盯著翻涌的海浪。
“怎么啦?”查恩問(wèn)道。
“大風(fēng)暴就要來(lái)了,快!快,所有人快進(jìn)船艙躲避?!蓖舐暫鸾械馈?br/>
“可是,怎么連風(fēng)都沒(méi)有?”杰克疑惑地看著天空。
“不要講了,你就信威廉吧,要知道威廉在海上呆了幾年,你在海上呆了幾年?”
查恩話(huà)音剛落,“彭”一個(gè)巨大的海浪就迎面拍打上了船只。
那艘小型的救生艇連同那個(gè)女人被一起卷入那海浪之中,消失在茫茫大海之中。
更新最快y上l!網(wǎng)
詭異地為一次海難畫(huà)上了一個(gè)句號(hào)。
而此時(shí)的查恩和杰克幾個(gè)人紛紛頂著船體搖晃,和海浪沖襲,跑向頭號(hào)船艙之內(nèi)。
“天啊,真的,該死的風(fēng)暴!”杰克一邊跑,還一邊罵道。
“好了,伙計(jì),別再說(shuō)話(huà),快跑!不然就真的會(huì)死在海上的?!?br/>
他們奮力地奔跑,可是就在剛要到船艙的時(shí)候,突然一道銀色的光芒從他們眼前劃過(guò)。
“天啊,那是什么?”杰克驚訝地問(wèn)道。
“USO?”查恩猜測(cè)道。
“不,你看,它是活的。”威廉定眼一看,深吸了一口氣。
“東方人所說(shuō)的龍?”查恩說(shuō)道。
“我的天啊,龍?”杰克捂住嘴巴,顯得很驚訝。
“不,伙計(jì)們,那是金槍魚(yú)。”阿卡深淡淡地說(shuō)道。
“金槍魚(yú)?哪有那么大的金槍魚(yú)?”查恩疑惑地看著阿卡深。
“大海之中,無(wú)奇不有!我在海底的時(shí)候,看過(guò)一只體型接近于一輛貨輪的章魚(yú),這條金槍魚(yú)又算什么。”阿卡深說(shuō)道。
“好了,伙計(jì)們,不管那是什么,快點(diǎn)進(jìn)船艙,快,暴風(fēng)已經(jīng)接近?!?br/>
暴風(fēng)雨如期而至。
海水猶如千斤的巨石,拍打在船體上,船體不斷地?fù)u晃,情形就跟發(fā)生一場(chǎng)劇烈的地震一般。
查恩他們幾個(gè)人窩在一個(gè)船艙里,就仿佛擺在熱鍋上的螞蟻一般。
“嘿,伙計(jì),這暴風(fēng)雨究竟什么時(shí)候才會(huì)停下來(lái)啊,太恐怖了?!苯芸耸治孀∧?,看樣子像是要哭出來(lái)一般。
“或許今天,或許明天,誰(shuí)知道?!蓖?dāng)偭藬偸终啤?br/>
“關(guān)鍵是它會(huì)不會(huì)停下,而是在這風(fēng)暴停下之前,我們是否還是安全的?!辈槎鲊@了口氣說(shuō)道。
“我的天啊,查恩,我本來(lái)就不該將賭注下在這種冒險(xiǎn)的行為上,我還有家庭,有女兒,有……哎,如果我就這么死了,我就真的……接受不了?!苯芸私吡Φ厮缓鹬?。
查恩露出笑容,淡淡地說(shuō)道:“淡定,你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)富貴險(xiǎn)中求嗎?”
“到了這種時(shí)候,你居然還對(duì)我說(shuō)這種大話(huà),我的天啊,我真不該相信你的話(huà),你這該死的騙子?!苯芸擞昧Φ爻蹲〔槎鞯囊路?,一副憤憤然的樣子。
“你是不是想打架。”查恩冷冷地盯著杰克。
“你,你這混蛋!”
“好了,好了,別吵架了。安靜一下好吧,這風(fēng)聲越來(lái)越弱,看來(lái)這暴風(fēng)雨是快要停了,可是我們的船就不知道去到哪里了?!卑⒖ㄉ钌锨袄_(kāi)了杰克和查恩,憂(yōu)心忡忡地聽(tīng)著船艙外的聲音。
“或許已經(jīng)偏離我們的航道,它究竟會(huì)漂流在哪個(gè)地方這才是關(guān)鍵啊?!蓖畤@了口氣。
“是嗎?至少我們還在太平洋上吧?”杰克看了看阿卡深。
阿卡深卻深沉地思考著什么問(wèn)題,并沒(méi)有做回答,倒是剛才和他鬧得很僵的查恩說(shuō)道:“沒(méi)準(zhǔn)我們已經(jīng)被海浪帶到了北冰洋了呢?!?br/>
“你這混蛋,你又開(kāi)玩笑是吧?!苯芸伺勘牭脠A圓地瞪著查恩。
“不,他說(shuō)的有道理,我們確實(shí)有可能被帶到了北冰洋?!卑⒖ㄉ畛脸恋卣f(shuō)道。
“什么!”杰克的眼睛瞬時(shí)間睜得很大。
“你沒(méi)發(fā)覺(jué)我們?cè)诖摾镌絹?lái)越冷了嗎?”阿卡深指了指船艙。
“確實(shí)的,真的,好像冷了許多,難道我們的船只真的從白令海峽……”杰克摸了摸船艙里的桌子。
阿卡深嘆了口氣,說(shuō)道:“情況不容樂(lè)觀?!?br/>
“那倒不必害怕,我這次航行有帶防寒設(shè)備,所以……”查恩還沒(méi)說(shuō)完,話(huà)語(yǔ)就被阿卡深攔了下來(lái)。
“可是下水呢?”
“我的天啊。如果真是這樣的話(huà),下水真的就是要命的事情啊。”
“那能怎么辦,只能反航了吧?!?br/>
“好了,好了,先別說(shuō)這個(gè),大伙先穿一件棉衣出去吧。”威廉說(shuō)道。
杰克問(wèn)道:“怎么了?暴風(fēng)雨停了嗎?”
威廉點(diǎn)點(diǎn)頭。
“我的上帝,真難想象,我們現(xiàn)在就身處于寒冷的北冰洋,或許我們就會(huì)看了壯觀的格陵蘭島和極光吧。哈哈哈?!苯芸送蝗晦D(zhuǎn)憂(yōu)為笑說(shuō)道。
“好了,好了,還是先出去吧,在這個(gè)充滿(mǎn)未知的領(lǐng)域,或許充滿(mǎn)更多的是一些莫名的危險(xiǎn),我們還是打起十二分精神,不要高興太早為好,是吧?!卑⒖ㄉ钫f(shuō)道。
查恩搖搖頭,說(shuō)道:“阿卡深,你太多慮了,我們最要緊的還是,寶藏,是的,我們的寶藏!”
“還是先出去看看再說(shuō)吧!”威廉說(shuō)道。