尖叫的是阿曼達(dá)。后來警方根據(jù)調(diào)查也證實(shí)了這一點(diǎn)。
那天阿曼達(dá)在休息了幾天之后已經(jīng)恢復(fù)了一些體力,不過莊園堆積如山的瑣事的讓她非常頭疼。所以她正要在莊園四處走走看的時(shí)候,聽說艾達(dá)仍有非常多的事情還沒有處理完,阿曼達(dá)不得不再次去檢查相關(guān)文件。
這些文件原本是放在二樓的管家房間內(nèi)的,不過現(xiàn)在可能已經(jīng)都搬空了。
正當(dāng)阿曼達(dá)走在二樓的走廊上時(shí),注意到一扇門是敞開的。那個(gè)房間原本是奧德麗夫人和科爾頓居住的房間,現(xiàn)在是科爾頓一個(gè)人在這里住。
阿曼達(dá)想都沒想就往門內(nèi)看了一眼,這一看不要緊,阿曼達(dá)發(fā)現(xiàn)有人倒在房間內(nèi)。
瞬間她全身都起了雞皮疙瘩。
這種情況在莊園內(nèi)發(fā)生了太多次了,以至于阿曼達(dá)都沒有看清是誰就本能地尖叫了起來。
威爾和我是第一個(gè)聽到阿曼達(dá)尖叫聲音的人,我們迅速的趕過來。
此刻的阿曼達(dá)已經(jīng)呆呆的站在門口,隨后趕來的加梅莉夫人扶住即將摔倒的阿曼達(dá)。
威爾走進(jìn)了房間。
這一次,威爾又用手擋住了我的目光。
我小心翼翼地站在門前,伸著頭、墊著腳尖向里面看去。
是科爾頓,他躺在房間里。
威爾走近一看,然后用悲傷的表情向我搖了搖頭。
威爾讓后續(xù)趕過來的警官立即通知約翰警長和醫(yī)生。
而他環(huán)顧四周,似乎在尋找什么。
我在門口一直猶豫,現(xiàn)在的我非常害怕進(jìn)入到有遺體所在的房間。
我盡量不去看科爾頓的遺體,但我還是能粗略地看看房間里的其他布置情況。
到目前為止,這個(gè)案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)與其他案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)略有不同。
并沒有什么像咖啡杯或咖啡壺那樣的物品。
相反,胡蘿卜和生菜等蔬菜散落在周圍。
科爾頓的房間并不是廚房,這些蔬菜、食物被扔在這里顯得非常的詭異。
但是當(dāng)我突然看到現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境的時(shí)候,我的腦海里立刻蹦出一個(gè)想法。
隨后,掉在地板上的點(diǎn)心立即引起我的注意時(shí),我意識(shí)到我是對(duì)的。
因?yàn)檫^于震驚,我不自主的發(fā)出了一聲尖叫。
科爾頓出乎人們意料的在自己的房間里被謀害了,很多方面都令人震驚。
那些認(rèn)為康納是兇手的人,認(rèn)為不會(huì)再有兇案發(fā)生的人都紛紛陷入了混亂。
警察也是如此,由于目前在監(jiān)獄中的康納是不可能謀害科爾頓的,因此也有意見認(rèn)為他是被兇手設(shè)計(jì)陷害的替罪羊。
但康納并未立即獲釋。因?yàn)榫秸J(rèn)為之前的罪行仍有可能是康納所為,而新案件很有可能是其他犯罪分子出于其他目的而故意制造的。
這也難怪有這樣的想法,這個(gè)案子在很多方面都與之前的事件不同。
首先,沒有找到帶有歌詞都紙條。
雖然警方也考慮到是不是因?yàn)榧垪l沒有被正確固定在某個(gè)地方,而被風(fēng)吹跑了的可能性。例如奧德麗夫人的情況,在遠(yuǎn)離身體的位置也找到了寫有歌詞的紙條。隨后警方仔細(xì)的搜索了遺體周圍的區(qū)域和房間的每個(gè)角落,但是都找不到帶有歌詞的紙條。
另外,在科爾頓被謀害的前一天,根據(jù)安妮的下午茶的歌詞,發(fā)現(xiàn)咖啡用具的小客房內(nèi)發(fā)生了騷動(dòng)。
正如我已經(jīng)解釋過的,取而代之的是一張紙,上面寫著兩行歌詞。
如果星期六和星期日的歌詞是指兇手謀害科爾頓的所用的歌詞,那么前一天留下兩行歌詞而沒有受害者的目的是什么仍然是個(gè)謎。
如果是迄今為止連環(huán)兇案的延續(xù)或模仿,科爾頓應(yīng)該按照進(jìn)行布置。
然而,在科爾頓被謀害的現(xiàn)場(chǎng)沒有發(fā)現(xiàn)任何類似于糖的東西。
“是不是因?yàn)閮词忠呀?jīng)把這首歌的歌詞都用完了?”
當(dāng)提出上述問題時(shí),約翰警長給出了這樣的意見:
“我們前一天不是在那個(gè)房間里找到一張紙條嗎,上面寫著兩行歌詞。所以沒有必要在這張紙上寫上代表科爾頓的歌詞?!?br/>
“警長,即便如此,還是有很多無法解釋的地方?!?br/>
威爾略帶疲倦的指出。
“那罪犯當(dāng)初為什么要留下一張寫著歌詞的紙條呢?根據(jù)迄今為止兇手所犯下的罪行,兇手只需要在科爾頓的身上貼上歌詞的紙條即可。”
“雖然說是這樣,但是……”
約翰警長仍然忠實(shí)地扮演著“愚蠢的調(diào)查員”角色。
“也許是這樣,兇手原本的打算是把這首歌的歌詞全部用完,再結(jié)束犯罪。但突然間有了必須除掉科爾頓的原因?!?br/>
“那么兇手必須除掉科爾頓嗎?”
“所以,最有可能的就是科爾頓在某些方面可能已經(jīng)找出了真正的兇手,并威脅他。所以兇手為了保密只好將科爾頓謀害了。”
^0^ 一秒記住【】
“我不認(rèn)為是其他任何人,我不認(rèn)為科爾頓會(huì)做那樣的事情。另外還有一件事情困擾著我。”
威爾指著周圍說。
雖然科爾頓的遺體已經(jīng)被移走進(jìn)行尸檢,但其余部分完好無損保持原樣。
“這個(gè)房間的現(xiàn)狀與安妮的下午茶的歌詞不符。安妮的下午茶的歌詞里沒有蔬菜,但房間里散落著生菜、胡蘿卜和其他蔬菜。難道這與罪犯沒有為這首歌留下相關(guān)的歌詞嗎?”
“當(dāng)然,正如威爾先生所說。但你仔細(xì)看看地板。除了蔬菜,點(diǎn)心不也是散落的遍地都是嗎?它可以被視為與歌曲的歌詞相匹配的?!?br/>
“等一下?!?br/>
威爾皺起眉頭,露出一臉震驚的表情,約翰警長一臉得意的說道。
“有很多人混淆了安妮的下午茶的確切歌詞。同樣的歌詞一遍又一遍地重復(fù)。根據(jù)原歌詞,星期六和星期日分別關(guān)聯(lián)糖和蛋糕,但也有不少人因?yàn)楦柙~唱錯(cuò)誤的理解成“遞我糖”。在接手這個(gè)案子之前,我也是這么誤會(huì)的。
現(xiàn)在這個(gè)房間的地板上散落著點(diǎn)心。因?yàn)榉溉苏`解了歌詞,他一定是按照他的錯(cuò)誤理解布置了星期六另一位朋友遞我點(diǎn)心的歌詞!”
我有點(diǎn)無語,雖然我不知道應(yīng)該從哪里開始糾正約翰警長的這個(gè)錯(cuò)誤。
幸運(yùn)的是,威爾先開口了。
“那為什么還沒有找到這首歌的歌詞呢?”
“也許……, 說不定兇手過于匆忙而忘記寫歌詞了?”
“警長,我想我在奧德麗夫人的案子里提到過,發(fā)生在這座莊園里的連環(huán)兇案一定是經(jīng)過精心策劃和執(zhí)行的。一個(gè)犯下五次兇案的罪犯怎么可能在這起案件中就犯下如此荒謬的錯(cuò)誤?這是不可能的?!?br/>
“但兇手也是人,為什么不能偶爾犯錯(cuò)呢?或者威爾先生認(rèn)為的正如阿曼達(dá)小姐所說的那樣,這里發(fā)生的一切都是由布萊特墨菲的亡靈造成的?”
“那我們繼續(xù)說這首歌的歌詞,你覺得這個(gè)房間里散落的蔬菜是什么原因呢?”
威爾用沮喪的表情改變了問題。約翰警長撓了撓頭回答道。
“科爾頓不是有一點(diǎn)孩子氣嗎?他可能是把這些蔬菜當(dāng)作為玩具從谷倉帶來的。”
“我看這些問題你最好讓莫妮卡小姐解釋一下,對(duì)吧,莫妮卡?”
親,本章已完,祝您閱讀愉快!^0^