“所以,你心里還是會(huì)有內(nèi)疚,對(duì)不對(duì)!”白衣石原揪住黑衣石原的衣服?!?br/>
“真是笑死人,我只是想看看,葬禮上會(huì)不會(huì)還有什么好玩的事發(fā)生罷了!”黑衣石原將白衣石原一把推開(kāi),然后,整了一整衣服,然后頭也不回地朝另一個(gè)方向走去。
“那只不過(guò)是一場(chǎng)葬禮,你為什么就不能正常面對(duì)你的情感呢,石原修平先生!”白衣石原在后面嘶聲力竭地喊。
“難道非要哭哭啼啼的,才叫做正常面對(duì)情感嗎,正是好笑!",黑衣石原微微泛藍(lán)的眼眸,射出泛紅的光芒,“還有,不要再叫我石原修平,請(qǐng)叫我,……喬伊斯!”
夢(mèng)醒……
**********
St. Ann's Church,圣安教堂。
從S大學(xué)往東步行十五分鐘,被當(dāng)?shù)厝朔Q為可以穿越時(shí)間,走進(jìn)歷史的深處,感受自然與歷史共舞和生命力量的地方。
大幅的黑白照片懸掛在靈堂正中,照片里的女孩,美麗靈動(dòng),金色的頭發(fā)像是流動(dòng)著光澤的金絲。肌膚像是軟雪一般白皙潤(rùn)滑,微翹的嘴角露出足以迷倒萬(wàn)千眾生的笑容。
不過(guò),這笑其實(shí)已經(jīng)不能再稱之為笑了,因?yàn)槟侵皇且粋€(gè)被永遠(yuǎn)凝固起來(lái)的表情,而不再是一個(gè)鮮活的表達(dá)。這張照片就像是一部碎紙機(jī),將所有來(lái)賓的心都軋得粉碎。
照片的前面,是一頂黑布平鋪的幾案,上面有幾根白色的蠟燭,燭火的溫度將周?chē)目諝饪镜冒l(fā)燙,仿佛有一道透明而粘稠的界門(mén)隔擋在前來(lái)祭奠的人群和黑色的幾案之間,這邊是紛雜的人世,另一邊是靜謐的冥間,而這道界門(mén)就是一段近在咫尺卻又遙不可及的陰陽(yáng)路。
大廳里擠滿了身穿著深色衣服,前來(lái)參加葬禮的親友,音響播放著悲傷的樂(lè)曲,在渲泄著對(duì)親人離世的悲痛。
葬禮正式開(kāi)始。
”May the living grieve and the dead rest in peace. Amen!(愿生者節(jié)哀,逝者安息,阿門(mén))”一位穿著黑色長(zhǎng)袍,戴著披肩,手上拿著圣經(jīng)的牧師念著悼詞。
“……in this time of grief, let us observe a moment of silence for her, and let us pray for her.(在這個(gè)悲痛的時(shí)刻,讓我們一起為她默哀,讓我們一起為她祈禱)……”
“May she rest in peace in the other world and may her spirit be with us forever.(愿她在另一個(gè)世界里安息,愿她的精神永遠(yuǎn)與我們同在)
……
大約是無(wú)法面對(duì)麗貝卡離去的悲痛,莉莉安在獻(xiàn)上一束白花之后,她悄悄離開(kāi)了教堂。
教堂的后面,是一片美麗的橡樹(shù)林,莉莉安獨(dú)自一人在樹(shù)林散步。抬頭,看到不遠(yuǎn)處,一個(gè)亞裔男子倚在一棵樹(shù)后,他戴了一頂淺咖色的棒球帽,帽檐壓得很低,穿著白襯衫和深色褲子,眉眼溫順而澄亮,微微泛藍(lán)的瞳孔仿佛寶石一般溫潤(rùn),正是石原修平。
他的手上拿了一束花,看著莉莉安過(guò)來(lái),像是有些不好意思一樣,把花藏在身后。
“Hi,Eason!(嗨,伊森)”莉莉安主動(dòng)向石原打招呼,伊森是石原的英文名字。
“hi,Lillian?。愫茫蚶虬玻笆⑿χ貞?yīng)。
”Are you here for funeral? Why don't you go inside?(你是來(lái)參加葬禮的嗎,為什么不進(jìn)去呢)?“莉莉安眼睛里閃著淚光問(wèn)道。
”No, I was just……,passing by(沒(méi)有,我只是剛剛經(jīng)過(guò)而已)!”石原尷尬地笑了笑
“Passing by?OK!(只是路過(guò)嗎?那好吧)”莉莉安仿佛看穿了一切,她點(diǎn)點(diǎn)頭,兩人一起在小樹(shù)林散步,“Rebecca was my best friend, and her death was an accident(麗貝卡是我最好的朋友,她的死是一場(chǎng)意外)!”
“uh-uh-uh!”石原不置可否地“嗯哼”了一聲。
“f death is inevitable, I'm sure she'll thank you in heaven for giving her a wonderful show.(如果死亡無(wú)法避免,我相信,她會(huì)在天堂感激你,因?yàn)槭悄阕屗龘碛幸粓?chǎng)絕妙無(wú)比的演出)”莉莉安認(rèn)真的說(shuō)道,
“Oh, yeah? She really thinks that(是嗎,她真的會(huì)這樣想嗎)?”石原有些感動(dòng)。
”O(jiān)f course, in fact, she, I, and everyone who was at the show that day, thank you very much. It was an amazing show?。ó?dāng)然,事實(shí)上,她,我,還有那天參加演出的所有人,都很感謝你,那天的演出相當(dāng)震撼)“回憶起那晚的演出,莉莉安的眼睛泛著光芒。
”O(jiān)h, really? Thank you(是嗎,真的謝謝你)!”石原沉重的心情也輕松了一些。
“I think 90% of us, probably in our lifetime, will never have a performance like this agai(我想,我們當(dāng)中,90%的人,可能一輩子,再也不會(huì)有這樣震撼的演出了)“,莉莉安看著石原,”The show that day, it's ours, it's Rebecca's, and it's yours, Ethan.(那天的演出,是我們的,更是屬于你的,伊森)。
不知不覺(jué),兩人來(lái)到樹(shù)林的深處?;貞浧鸶愗惪ǖ倪^(guò)往,莉莉安的眼睛越發(fā)紅了。
“...…when someone shows up every day, laughing with you, messing with you, talking with you, arguing with you, unconsciously, she had become a part of your life(當(dāng)一個(gè)人天天出現(xiàn)在你的面前,和你笑,和你鬧,和你說(shuō)話,和你爭(zhēng)吵,不知不覺(jué)地,她就成為了你生活里的一部分)……”莉莉安看著石原那雙微微泛藍(lán)的迷人眼睛,“……Eason,Can you understand how I feel(伊森,你能明白我的感受嗎)?”
”……I,see,just like you do not feel the growth of the flesh on your body(我能明白,就像你不會(huì)感覺(jué)到身上血肉的生長(zhǎng))……”石原輕輕地說(shuō)。
“……Until one day, that person suddenly wants to leave you, you find that she has been mixed with your flesh and blood together(要到有一天,那個(gè)人忽然離你而去了,你才發(fā)現(xiàn),原來(lái)不知道從什么時(shí)候開(kāi)始,她已經(jīng)和你的血肉混在了一起)……“莉莉安的眼睛里噙滿了淚水。
“……I see,her leaving is like tearing a piece of flesh from your body, it hurts like hell, but it doesn't know exactly where it hurts, and it feels empty all of a sudden(我明白,她的離開(kāi),就像是要從你身上撕下一塊來(lái),疼得要命,可又搞不清楚到底是哪里疼,就覺(jué)得一下子變空了)……”石原的目光沒(méi)有焦點(diǎn),落在遠(yuǎn)處不知道哪里的地方……