男人们的大和下载,japaneseanriokita,《法利赛人》在线观看中文版,肮脏性感的人电影,扫描工具电影,荔枝树下的热烈岛,电影《法国空姐2》下载

宅福利推女郎艾栗栗 這已經(jīng)是一個月來我們第五次拱

    ?我站在叢林茂密的坡地上眼看著溫斯頓人的隊列邁著整齊的步伐進(jìn)入我們剛剛撤出的登戈特城自己也分辨不清自己的心情?!緹o彈窗.】

    這已經(jīng)是一個月來我們第五次拱手讓出一座德蘭麥亞的內(nèi)6重鎮(zhèn)。

    這一切都是有意為之只因為恩里克商會的年輕會長、我們的商人朋友休恩提供的一個不知準(zhǔn)確與否的情報:

    溫斯頓軍增援不力!

    這是件很奇怪的事情:當(dāng)我們勇猛的敵人跨過大河天險、控制了兩岸碼頭、將整個晨曦河的上游牢牢控制在自己手中之后卻出現(xiàn)了后援不繼、兵源無法大量補充的情況軍隊數(shù)量只在萬人上下浮動這一有違常識的現(xiàn)象讓人困惑。沒有人能肯定在這道不合常理的風(fēng)沙迷霧之后是什么樣的事實:一次戰(zhàn)略調(diào)整?一個調(diào)配失誤?或者說這根本就是我們智勇雙全的敵軍統(tǒng)帥有意布下的迷陣?

    最終我們還是相信了商會情報網(wǎng)絡(luò)的力量這并非完全基于我們和休恩之間的私人感情也包含著弗萊德對于局勢的把握和揣度:從看似奇襲實則倉促的渡河之戰(zhàn)到森圖里亞平原會戰(zhàn)中消耗了大量的時間只組織起六千重騎兵我們的對手似乎確實處于一種異常的不協(xié)調(diào)的戰(zhàn)爭節(jié)奏中就如同一個在繩索上跳舞的杰出舞者盡管他們?nèi)匀蛔龀隽肆钊梭@嘆的不可思議的表演卻似乎一直沒有找到適合自己的舞臺。

    不足一萬對一萬五千從數(shù)字上來看似乎是我們占據(jù)著優(yōu)勢??蓴?shù)據(jù)并不能夠正確衡量戰(zhàn)爭雙方的真實力量我們的敵人在此前一系列作戰(zhàn)中展現(xiàn)出的強(qiáng)大力量至今還讓我們記憶猶新。尤其是我們的“第九軍團(tuán)”事實上還是一直散亂的雜牌部隊。公允地說沒有人能在正面戰(zhàn)場上戰(zhàn)勝溫斯頓的重裝騎兵這些沉默的騎士絕不是我們已知的任何一支部隊能夠抵御的。如果他們的數(shù)量足夠整個德蘭麥亞或許已經(jīng)被踏在北地勇士們的馬蹄下再也翻不過身來了即便是弗萊德卓越的軍事指揮才能也無法彌補這軍力上的絕對差距。

    因此弗萊德制定了一個冒險的計劃:

    棄城誘敵!

    正如我們年輕的將領(lǐng)所料想的:兵員不足的溫斯頓軍再次施展起高的穿插偷襲戰(zhàn)術(shù)一次次在各個城池中引危機(jī)在我們分兵救援時忽然消失又忽然出現(xiàn)在原本絕對不可能出現(xiàn)的另一個城市的城墻下以摧枯拉朽之勢攻下城池。

    這曾是在戰(zhàn)爭開始階段頻頻出現(xiàn)在德蘭麥亞北部高地的絕妙的戰(zhàn)場藝術(shù)多少德蘭麥亞的軍中統(tǒng)帥一次次被這種假象所迷惑徒勞無功地來回展轉(zhuǎn)成為路易斯太子手中編織戰(zhàn)場之花的絲線用自己的名譽去填補對手的榮耀留下了遭人恥笑的話柄。

    現(xiàn)在的情形似乎仍然沒有什么扭轉(zhuǎn)甚至變得更糟了。德蘭麥亞軍在溫斯頓人面前一次次慌張地展轉(zhuǎn)奔波將一座又一座具有巨大戰(zhàn)略意義的城鎮(zhèn)要塞暴露在敵人貪婪的狼吻下并迅地失去了它們。

    “古德里安伯爵是個乳臭未干的新兵。”“他缺乏最基本的戰(zhàn)略常識?!薄霸崴蛧恋膼u辱應(yīng)當(dāng)由他一力承擔(dān)?!焙翢o疑問當(dāng)我的朋友深夜端坐在指揮部內(nèi)對著一張精細(xì)的地圖冥思苦想徹夜不眠的時候這些缺乏遠(yuǎn)見的貴族老爺們多半會聚集在某張堆滿了紙牌和籌碼的牌桌上帶著嘲諷的口氣做出這樣的評價。

    可這正是弗萊德的目的。

    “只有把連我們自己也舍不得的重要城鎮(zhèn)留給敵人敵人才會同樣舍不得。”他這么告訴我們。他裝作跟隨著敵人的指揮棒疲于奔命的樣子把一座座在戰(zhàn)略上絕不應(yīng)當(dāng)失去的城池有技巧地暴露在溫斯頓人面前。即便是一貫以不貪戀眼前功績而追求更大勝利的智慧聞名于世的路易斯太子也沒有抵御住這樣的誘惑他終于一次次猶豫著在這些城池中留下了守御的部隊而帶領(lǐng)著自己的鐵騎繼續(xù)著他令人難以置信的穿插奔襲攻略。這是一次巨大的賭博倘若休恩的情報有誤、我們的敵人兵力充足弗萊德就相當(dāng)于把大半個德蘭麥亞拱手送到了溫斯頓人手中。

    我們成功了起碼目前看來我們成功了。我們分散了溫斯頓人原本就不占優(yōu)勢的兵力跟上了敵軍統(tǒng)帥那曾經(jīng)神奇的不可琢磨的用兵方略。來自四面八方的各項情報都表明路易斯太子手中的可用之兵越來越少?,F(xiàn)在我們有了和敵人正面一戰(zhàn)的資本。在高大的登戈特城下我們成功地設(shè)下了最后的陷阱?,F(xiàn)在我正目睹我們的敵人趾高氣揚地踏入最后的陷阱中去。

    “出擊!”當(dāng)最后一個敵軍踏入城門弗萊德下達(dá)了出擊的指令。士卒們離開了原本隱藏著的地方從四面八方涌向登戈特城下迎著城堡唯一的大門前擺開了半月形的陣列。一列列刀槍斧箭倒映著黃昏的一抹紅霞預(yù)言著自己必將沾染鮮血的命運。

    不必懷疑那一列列士卒正是我們的第九軍團(tuán)被稱為“軍中垃圾筒”的那支雜牌部隊。弗萊德幾乎對這支部隊進(jìn)行了一次徹底解剖原有的部隊番號一律撤消改用第九軍團(tuán)的統(tǒng)一編制拉幫結(jié)伙的士兵們被徹底拆散編入新的部隊中去各個兵種配統(tǒng)一制式裝備每個小隊中同一派系的不得過三個人……這一系列舉措收到了預(yù)期的效果起碼我們的隊伍在表面上使他們看起來像是“一支部隊”而不是“一群散兵”。

    面對我們的突然出現(xiàn)溫斯頓軍表現(xiàn)出了遠(yuǎn)高出一般水準(zhǔn)的戰(zhàn)斗素質(zhì)。城頭上的士兵沒有絲毫遲疑在下層軍官們的指揮下迅排列起防御陣型弓箭手、長槍手、裝甲步兵有層次地站在城頭仿佛隨時都可以投入戰(zhàn)斗絲毫也不畏懼幾乎兩倍與己的我們。

    “全線防御陣型。”弗萊德絲毫不敢大意“防止敵人突襲!”

    他的擔(dān)心并非多余當(dāng)我們的士卒在下層軍官的大聲呵斥下停住腳步剛剛完成防御準(zhǔn)備時在城墻的那一側(cè)、我們看不見的地方忽然出巨大的鼓噪聲。繼而城門大開從里面涌出的正是我們最不愿見到的對手:重裝騎兵。

    僅僅由大約一百名騎士組成的隊列毫不畏懼地向左翼陣地沖去正如我曾經(jīng)見到過的除了馬蹄聲這群遮住了面孔的死神再沒有出其他多余的聲響。而在他們背后溫斯頓人歇斯底里的呼叫聲沒有一刻的停歇。在他們眼里或許這群戰(zhàn)士中的戰(zhàn)士就是無敵的象征吧只要在他們出現(xiàn)的地方就伴隨著榮譽和勝利即便他們只有哪怕不足百人。

    “長槍手上前舉矛雙層防御陣型!第三層準(zhǔn)備!”雷利在陣前大聲命令著。隨著他的話音落下在前陣最前列樹起了前后兩層長矛壁壘。后排的長矛從前排隊列的空隙中探出危險的矛頭組成了第二道抵抗沖擊的防線。

    一般來說長槍手只會在騎兵沖到眼前的最后一刻才會亮出槍矛使敵人疏于防范以造成最大的殺傷??蛇@一慣例在溫斯頓重裝騎兵面前完全行不通。我們曾經(jīng)親眼看見過身披厚甲的騎士們是以怎樣壓倒性的優(yōu)勢沖垮長矛隊列然后在敵軍的軍陣中大肆殺戮的。他們的強(qiáng)大幾乎已經(jīng)越了兵種戰(zhàn)略的常識唯有同樣越了常識的戰(zhàn)術(shù)才有可能阻擋住他們。

    所以盡管敵人的數(shù)量少得可以忽略不計在他們還遠(yuǎn)沒有接近我們時雷利還是下達(dá)了列陣的命令。我們不知道他們想怎么樣我們冒不起這個險。對于我們來說能夠采取的措施唯有層層設(shè)防一層不夠就兩層、兩層不夠就三層直到這群瘋狂的沖鋒機(jī)器停下來為止。

    他們能突破多少層長矛壁壘?

    很快就有答案了。

    三十步、二十步、十步、五步……

    就在最前排的騎手眼看就要接觸突出的長矛的一剎那他忽然撥馬轉(zhuǎn)向直沿著長矛陣的前沿向右急轉(zhuǎn)去。緊接著他身后的大隊人馬也同時轉(zhuǎn)向后排士兵幾乎是踏著前者的馬蹄印完成了一次美妙的轉(zhuǎn)向機(jī)動。這意想不到的動作讓前陣兩側(cè)的部隊慌了手腳一排排長矛隨著他們的經(jīng)過而放倒如同多米諾骨牌一樣的整齊竟像是在為這隊無畏的騎手行禮致敬。

    這些沉默騎手們對身側(cè)陣型的慌亂不屑一故烈風(fēng)一般卷向右翼陣地。馬蹄踐踏著腳下的泥土出沉悶的響聲仿佛是某種重物正一下下?lián)舸蛟谛乜谧屓撕粑粫?。面對著已?jīng)結(jié)成防御陣型的右翼軍團(tuán)他們給人的感覺甚至不像是在沖鋒而是在廣闊的天地間任意地馳騁。那百倍于他們的大軍在他們眼中仿佛完全不存在或者說是根本無法阻擋他們的腳步。

    事實證明我們的敵人是難以琢磨的誰也不知道他們的目的何在。當(dāng)他們即將接觸到右翼的長矛陣時又一次作了一個完美的集體編隊轉(zhuǎn)向機(jī)動向自己的城堡奔回去。用他們的蹄印在我們的陣地前劃出一道華麗的圓弧接受了所有前排士兵的“持槍禮”。他們幾乎已經(jīng)扭曲了這場戰(zhàn)斗的性質(zhì)把它變成了自己專場的馬術(shù)表演。他們已經(jīng)在敵手的心目中成功地樹立自己勇猛無敵的形象將我們原本就不十分高漲的士氣降到了最低點。

    “??!”一聲慘叫傳來。當(dāng)這群騎士們即將完全離開羅迪克的陣地時最后一名騎手忽然回身一揮戰(zhàn)刀將前排最邊上的一個長槍手的頭顱劈成兩半。鮮血飛濺開來染上死者手中的長矛。有誰能夠想的到呢?這支長矛染上的第一滴血跡竟是來自自己的主人。

    對面城墻上爆出不可遏止的歡呼聲戰(zhàn)場上的第一滴血跡激起了溫斯頓人的戰(zhàn)斗漏*點。一些豪壯的武士出震耳欲聾的戰(zhàn)呼仿佛在替自己的無聲的戰(zhàn)友布著驕傲的宣言。而我們這邊則鴉雀無聲每個人包括我自己在內(nèi)懾于對方的力量都陷入一種深深地震撼中。

    在我身側(cè)身為指揮官的弗萊德不由得苦惱地嘆息:“他們竟能做到這種程度么?”的確百人突襲大陣只殺一人但給人的感覺卻是這群越了人類極限無敵勇士們隨時都可以沖破我們的陣地任意取走我們的性命。這不僅僅是一次試探性的襲擊而是一次示威。看看我們的士兵難看的臉色吧他們幾乎完全瓦解了我們的士氣不事實上他們已經(jīng)做到。

    忽然從我們的前陣中飛快地沖出一匹坐騎向著逐漸遠(yuǎn)去的騎兵隊伍奔去一個悍勇的身影在坐騎上亮出了自己明亮的雙刀。他滿頭的紅甚至比即將西天的晚霞還要鮮艷熾烈仿佛是一團(tuán)正在燃燒的滾燙的火焰。

    “紅焰?他想干什么?”我驚異地叫出聲來。

    “讓他去吧?!斌@訝的神色在弗萊德臉上轉(zhuǎn)瞬即逝取而代之的是一絲略帶激動的笑容“如果是他或許可以吧。不過……”弗萊德無奈地?fù)u了搖頭“這家伙還真是亂來啊?!?br/>
    沒過多久輕裝的紅焰和他神的“駿騾”已經(jīng)接近了重裝騎兵的隊尾。遠(yuǎn)處城墻上的敵人還沒有反應(yīng)過來他們不知道這個獨眼的雙刀游俠到底想干什么。就算這一切正擺在他們面前、甚至這一切已經(jīng)生了他們也不會相信自己的眼睛?怎么難道這個瘋狂的精靈妄圖一個人向大6上最強(qiáng)大的沖鋒隊列起沖鋒?

    事實正是如此。

    重裝騎兵們現(xiàn)了紅焰。隊列中間的兩個騎手掉轉(zhuǎn)馬頭并排站在一起沖向紅焰試圖阻擋他的去路。我不由得為我們的精靈伙伴擔(dān)心如果生正面沖撞紅焰絕不是兩個盔沉甲厚的騎兵的對手。

    面對敵人的阻擊紅焰并沒有放慢自己的度恰恰相反他的度更快了。眼看著雙方即將交錯對方的戰(zhàn)刀已經(jīng)劈到他面前而他卻還沒有采取任何防御動作。正當(dāng)我們以為紅焰要躲閃不及焦急地驚呼時他忽然從兩道路交錯的刀光前消失讓帶著濃濃殺氣的必中一擊失去了目標(biāo)。

    他仰面橫躺在自己的騾背上在最后的關(guān)頭閃開了敵人的攻擊。

    這還不是全部。

    當(dāng)他的坐騎從敵人的兩匹戰(zhàn)馬僅有的間隙中流暢地穿過時仍然躺在騾背上的紅焰用雙刀劃過兩道閃亮的弧光他的動作像在小艇上劃動雙槳一樣輕柔恍惚間帶著一只蝴蝶扇動翅膀時飄逸的感覺。

    繼而紅光四射!

    兩匹狂奔中的戰(zhàn)馬哀痛地倒下將他們勇武的主人掀翻在地。戰(zhàn)馬身上的鎧甲并不能夠阻擋腿部以下的傷害而沖鋒產(chǎn)生的巨大沖力加大了紅焰雙刀的破壞力。兩條馬后腿隨著刀光離開了戰(zhàn)馬的軀體飛落在泥土中。

    它們再也不能在戰(zhàn)場上馳騁了!

    紅焰沒有趁機(jī)對落馬的對手痛下殺手他甚至看也沒看他們一眼依舊飛馳著奔向騎兵的隊列口中出狂野的呼喊將右手的刀鋒指向隊列中的最后一人。

    那正是在陣前斬殺了槍兵的那個騎手。

    那騎手沒想到紅焰來的那么快兩個同袍戰(zhàn)友的傾力阻擊居然沒有絲毫地放慢他的度。而且他似乎還沒有意識到自己正是被紅焰追逐的目標(biāo)。當(dāng)他意識過來時一切都太遲了。

    一把明晃晃的快刀已經(jīng)輕快地避開他滿身的甲胄準(zhǔn)確無誤地劃開了他的喉管。胸腔中的氣流將鮮血化作一團(tuán)粉紅色的霧氣漂散開去剎那間讓他的身影模糊起來。即便就這樣失去了生命騎士的尸身還依舊隨著慣性被馱到城門口直到戰(zhàn)馬停止了奔跑才墮落馬下。

    這一刀來的太快我甚至懷疑當(dāng)死神降臨到他頭上時他是否意識到了自己正在死亡。

    在緊閉的城門下紅焰沖著城墻甩了甩手中的雙刀。刀上混雜在一起的人血和馬血在城墻上交叉成一個紅色的十字這是溫斯頓重裝騎兵永遠(yuǎn)也抹殺不去的恥辱印記。

    他雙手各挽了一個刀花然后將他的兇器放入刀鞘騎著他的坐騎緩慢地向我們的本陣走來。城墻上的歡呼叫喊聲早在他斬斷兩條馬腿時就已經(jīng)停止甚至連弓箭手們都已經(jīng)放棄了自己的職責(zé)忘記了向城下勇猛的游俠射擊。我們的陣列中依舊安靜那些散漫的士兵們直到現(xiàn)在恐怕還沒有意識到自己目睹了一件多么奇特的事情生。我不知道戰(zhàn)場原來也可以如此安靜。

    在這一刻整個戰(zhàn)場被一個人主宰著。

    單騎突陣血刃而還紅焰用他驕狂的方式打消了溫斯頓人原本高漲的氣焰。

    沒有人能夠在這卓越的游俠面前如此張狂地殺人任何人都不行!

    那兩個落馬的騎兵委瑣地從他身邊走過仿佛這帶著眼罩的俊美精靈是他們噩夢中最恐怖的魘獸剝奪著他們的意志讓他們在絕望中失去勇氣。

    而紅焰甚至沒有正眼去看他們一眼。

    一直走到我們的陣地前紅焰忽然勒住自己的坐騎仰天長嘯出野獸般的呼嘯聲。這聲音喚醒了仍在震驚中的德蘭麥亞士兵一陣陣豪邁的叫喊聲從我們的陣地中傳出這聲音中蘊涵著一種令人振奮的力量。

    重裝騎兵?沉默的死神?破陣鐵騎?隨便你們叫什么沒有關(guān)系。

    我們會贏!

    這是紅焰在陣前傳遞給全軍的不敗信念。

    (老板拖著小弦子減肥運動去了耽誤了上傳的時間實在對不住久等的諸位啊。)

    我站在叢林茂密的坡地上眼看著溫斯頓人的隊列邁著整齊的步伐進(jìn)入我們剛剛撤出的登戈特城自己也分辨不清自己的心情?!緹o彈窗.】

    這已經(jīng)是一個月來我們第五次拱手讓出一座德蘭麥亞的內(nèi)6重鎮(zhèn)。

    這一切都是有意為之只因為恩里克商會的年輕會長、我們的商人朋友休恩提供的一個不知準(zhǔn)確與否的情報:

    溫斯頓軍增援不力!

    這是件很奇怪的事情:當(dāng)我們勇猛的敵人跨過大河天險、控制了兩岸碼頭、將整個晨曦河的上游牢牢控制在自己手中之后卻出現(xiàn)了后援不繼、兵源無法大量補充的情況軍隊數(shù)量只在萬人上下浮動這一有違常識的現(xiàn)象讓人困惑。沒有人能肯定在這道不合常理的風(fēng)沙迷霧之后是什么樣的事實:一次戰(zhàn)略調(diào)整?一個調(diào)配失誤?或者說這根本就是我們智勇雙全的敵軍統(tǒng)帥有意布下的迷陣?

    最終我們還是相信了商會情報網(wǎng)絡(luò)的力量這并非完全基于我們和休恩之間的私人感情也包含著弗萊德對于局勢的把握和揣度:從看似奇襲實則倉促的渡河之戰(zhàn)到森圖里亞平原會戰(zhàn)中消耗了大量的時間只組織起六千重騎兵我們的對手似乎確實處于一種異常的不協(xié)調(diào)的戰(zhàn)爭節(jié)奏中就如同一個在繩索上跳舞的杰出舞者盡管他們?nèi)匀蛔龀隽肆钊梭@嘆的不可思議的表演卻似乎一直沒有找到適合自己的舞臺。

    不足一萬對一萬五千從數(shù)字上來看似乎是我們占據(jù)著優(yōu)勢??蓴?shù)據(jù)并不能夠正確衡量戰(zhàn)爭雙方的真實力量我們的敵人在此前一系列作戰(zhàn)中展現(xiàn)出的強(qiáng)大力量至今還讓我們記憶猶新。尤其是我們的“第九軍團(tuán)”事實上還是一直散亂的雜牌部隊。公允地說沒有人能在正面戰(zhàn)場上戰(zhàn)勝溫斯頓的重裝騎兵這些沉默的騎士絕不是我們已知的任何一支部隊能夠抵御的。如果他們的數(shù)量足夠整個德蘭麥亞或許已經(jīng)被踏在北地勇士們的馬蹄下再也翻不過身來了即便是弗萊德卓越的軍事指揮才能也無法彌補這軍力上的絕對差距。

    因此弗萊德制定了一個冒險的計劃:

    棄城誘敵!

    正如我們年輕的將領(lǐng)所料想的:兵員不足的溫斯頓軍再次施展起高的穿插偷襲戰(zhàn)術(shù)一次次在各個城池中引危機(jī)在我們分兵救援時忽然消失又忽然出現(xiàn)在原本絕對不可能出現(xiàn)的另一個城市的城墻下以摧枯拉朽之勢攻下城池。

    這曾是在戰(zhàn)爭開始階段頻頻出現(xiàn)在德蘭麥亞北部高地的絕妙的戰(zhàn)場藝術(shù)多少德蘭麥亞的軍中統(tǒng)帥一次次被這種假象所迷惑徒勞無功地來回展轉(zhuǎn)成為路易斯太子手中編織戰(zhàn)場之花的絲線用自己的名譽去填補對手的榮耀留下了遭人恥笑的話柄。

    現(xiàn)在的情形似乎仍然沒有什么扭轉(zhuǎn)甚至變得更糟了。德蘭麥亞軍在溫斯頓人面前一次次慌張地展轉(zhuǎn)奔波將一座又一座具有巨大戰(zhàn)略意義的城鎮(zhèn)要塞暴露在敵人貪婪的狼吻下并迅地失去了它們。

    “古德里安伯爵是個乳臭未干的新兵。”“他缺乏最基本的戰(zhàn)略常識。”“葬送國土的恥辱應(yīng)當(dāng)由他一力承擔(dān)?!焙翢o疑問當(dāng)我的朋友深夜端坐在指揮部內(nèi)對著一張精細(xì)的地圖冥思苦想徹夜不眠的時候這些缺乏遠(yuǎn)見的貴族老爺們多半會聚集在某張堆滿了紙牌和籌碼的牌桌上帶著嘲諷的口氣做出這樣的評價。

    可這正是弗萊德的目的。

    “只有把連我們自己也舍不得的重要城鎮(zhèn)留給敵人敵人才會同樣舍不得?!彼@么告訴我們。他裝作跟隨著敵人的指揮棒疲于奔命的樣子把一座座在戰(zhàn)略上絕不應(yīng)當(dāng)失去的城池有技巧地暴露在溫斯頓人面前。即便是一貫以不貪戀眼前功績而追求更大勝利的智慧聞名于世的路易斯太子也沒有抵御住這樣的誘惑他終于一次次猶豫著在這些城池中留下了守御的部隊而帶領(lǐng)著自己的鐵騎繼續(xù)著他令人難以置信的穿插奔襲攻略。這是一次巨大的賭博倘若休恩的情報有誤、我們的敵人兵力充足弗萊德就相當(dāng)于把大半個德蘭麥亞拱手送到了溫斯頓人手中。

    我們成功了起碼目前看來我們成功了。我們分散了溫斯頓人原本就不占優(yōu)勢的兵力跟上了敵軍統(tǒng)帥那曾經(jīng)神奇的不可琢磨的用兵方略。來自四面八方的各項情報都表明路易斯太子手中的可用之兵越來越少。現(xiàn)在我們有了和敵人正面一戰(zhàn)的資本。在高大的登戈特城下我們成功地設(shè)下了最后的陷阱?,F(xiàn)在我正目睹我們的敵人趾高氣揚地踏入最后的陷阱中去。

    “出擊!”當(dāng)最后一個敵軍踏入城門弗萊德下達(dá)了出擊的指令。士卒們離開了原本隱藏著的地方從四面八方涌向登戈特城下迎著城堡唯一的大門前擺開了半月形的陣列。一列列刀槍斧箭倒映著黃昏的一抹紅霞預(yù)言著自己必將沾染鮮血的命運。

    不必懷疑那一列列士卒正是我們的第九軍團(tuán)被稱為“軍中垃圾筒”的那支雜牌部隊。弗萊德幾乎對這支部隊進(jìn)行了一次徹底解剖原有的部隊番號一律撤消改用第九軍團(tuán)的統(tǒng)一編制拉幫結(jié)伙的士兵們被徹底拆散編入新的部隊中去各個兵種配統(tǒng)一制式裝備每個小隊中同一派系的不得過三個人……這一系列舉措收到了預(yù)期的效果起碼我們的隊伍在表面上使他們看起來像是“一支部隊”而不是“一群散兵”。

    面對我們的突然出現(xiàn)溫斯頓軍表現(xiàn)出了遠(yuǎn)高出一般水準(zhǔn)的戰(zhàn)斗素質(zhì)。城頭上的士兵沒有絲毫遲疑在下層軍官們的指揮下迅排列起防御陣型弓箭手、長槍手、裝甲步兵有層次地站在城頭仿佛隨時都可以投入戰(zhàn)斗絲毫也不畏懼幾乎兩倍與己的我們。

    “全線防御陣型。”弗萊德絲毫不敢大意“防止敵人突襲!”

    他的擔(dān)心并非多余當(dāng)我們的士卒在下層軍官的大聲呵斥下停住腳步剛剛完成防御準(zhǔn)備時在城墻的那一側(cè)、我們看不見的地方忽然出巨大的鼓噪聲。繼而城門大開從里面涌出的正是我們最不愿見到的對手:重裝騎兵。

    僅僅由大約一百名騎士組成的隊列毫不畏懼地向左翼陣地沖去正如我曾經(jīng)見到過的除了馬蹄聲這群遮住了面孔的死神再沒有出其他多余的聲響。而在他們背后溫斯頓人歇斯底里的呼叫聲沒有一刻的停歇。在他們眼里或許這群戰(zhàn)士中的戰(zhàn)士就是無敵的象征吧只要在他們出現(xiàn)的地方就伴隨著榮譽和勝利即便他們只有哪怕不足百人。

    “長槍手上前舉矛雙層防御陣型!第三層準(zhǔn)備!”雷利在陣前大聲命令著。隨著他的話音落下在前陣最前列樹起了前后兩層長矛壁壘。后排的長矛從前排隊列的空隙中探出危險的矛頭組成了第二道抵抗沖擊的防線。

    一般來說長槍手只會在騎兵沖到眼前的最后一刻才會亮出槍矛使敵人疏于防范以造成最大的殺傷??蛇@一慣例在溫斯頓重裝騎兵面前完全行不通。我們曾經(jīng)親眼看見過身披厚甲的騎士們是以怎樣壓倒性的優(yōu)勢沖垮長矛隊列然后在敵軍的軍陣中大肆殺戮的。他們的強(qiáng)大幾乎已經(jīng)越了兵種戰(zhàn)略的常識唯有同樣越了常識的戰(zhàn)術(shù)才有可能阻擋住他們。

    所以盡管敵人的數(shù)量少得可以忽略不計在他們還遠(yuǎn)沒有接近我們時雷利還是下達(dá)了列陣的命令。我們不知道他們想怎么樣我們冒不起這個險。對于我們來說能夠采取的措施唯有層層設(shè)防一層不夠就兩層、兩層不夠就三層直到這群瘋狂的沖鋒機(jī)器停下來為止。

    他們能突破多少層長矛壁壘?

    很快就有答案了。

    三十步、二十步、十步、五步……

    就在最前排的騎手眼看就要接觸突出的長矛的一剎那他忽然撥馬轉(zhuǎn)向直沿著長矛陣的前沿向右急轉(zhuǎn)去。緊接著他身后的大隊人馬也同時轉(zhuǎn)向后排士兵幾乎是踏著前者的馬蹄印完成了一次美妙的轉(zhuǎn)向機(jī)動。這意想不到的動作讓前陣兩側(cè)的部隊慌了手腳一排排長矛隨著他們的經(jīng)過而放倒如同多米諾骨牌一樣的整齊竟像是在為這隊無畏的騎手行禮致敬。

    這些沉默騎手們對身側(cè)陣型的慌亂不屑一故烈風(fēng)一般卷向右翼陣地。馬蹄踐踏著腳下的泥土出沉悶的響聲仿佛是某種重物正一下下?lián)舸蛟谛乜谧屓撕粑粫?。面對著已?jīng)結(jié)成防御陣型的右翼軍團(tuán)他們給人的感覺甚至不像是在沖鋒而是在廣闊的天地間任意地馳騁。那百倍于他們的大軍在他們眼中仿佛完全不存在或者說是根本無法阻擋他們的腳步。

    事實證明我們的敵人是難以琢磨的誰也不知道他們的目的何在。當(dāng)他們即將接觸到右翼的長矛陣時又一次作了一個完美的集體編隊轉(zhuǎn)向機(jī)動向自己的城堡奔回去。用他們的蹄印在我們的陣地前劃出一道華麗的圓弧接受了所有前排士兵的“持槍禮”。他們幾乎已經(jīng)扭曲了這場戰(zhàn)斗的性質(zhì)把它變成了自己專場的馬術(shù)表演。他們已經(jīng)在敵手的心目中成功地樹立自己勇猛無敵的形象將我們原本就不十分高漲的士氣降到了最低點。

    “??!”一聲慘叫傳來。當(dāng)這群騎士們即將完全離開羅迪克的陣地時最后一名騎手忽然回身一揮戰(zhàn)刀將前排最邊上的一個長槍手的頭顱劈成兩半。鮮血飛濺開來染上死者手中的長矛。有誰能夠想的到呢?這支長矛染上的第一滴血跡竟是來自自己的主人。

    對面城墻上爆出不可遏止的歡呼聲戰(zhàn)場上的第一滴血跡激起了溫斯頓人的戰(zhàn)斗漏*點。一些豪壯的武士出震耳欲聾的戰(zhàn)呼仿佛在替自己的無聲的戰(zhàn)友布著驕傲的宣言。而我們這邊則鴉雀無聲每個人包括我自己在內(nèi)懾于對方的力量都陷入一種深深地震撼中。

    在我身側(cè)身為指揮官的弗萊德不由得苦惱地嘆息:“他們竟能做到這種程度么?”的確百人突襲大陣只殺一人但給人的感覺卻是這群越了人類極限無敵勇士們隨時都可以沖破我們的陣地任意取走我們的性命。這不僅僅是一次試探性的襲擊而是一次示威??纯次覀兊氖勘y看的臉色吧他們幾乎完全瓦解了我們的士氣不事實上他們已經(jīng)做到。

    忽然從我們的前陣中飛快地沖出一匹坐騎向著逐漸遠(yuǎn)去的騎兵隊伍奔去一個悍勇的身影在坐騎上亮出了自己明亮的雙刀。他滿頭的紅甚至比即將西天的晚霞還要鮮艷熾烈仿佛是一團(tuán)正在燃燒的滾燙的火焰。

    “紅焰?他想干什么?”我驚異地叫出聲來。

    “讓他去吧?!斌@訝的神色在弗萊德臉上轉(zhuǎn)瞬即逝取而代之的是一絲略帶激動的笑容“如果是他或許可以吧。不過……”弗萊德無奈地?fù)u了搖頭“這家伙還真是亂來啊?!?br/>
    沒過多久輕裝的紅焰和他神的“駿騾”已經(jīng)接近了重裝騎兵的隊尾。遠(yuǎn)處城墻上的敵人還沒有反應(yīng)過來他們不知道這個獨眼的雙刀游俠到底想干什么。就算這一切正擺在他們面前、甚至這一切已經(jīng)生了他們也不會相信自己的眼睛?怎么難道這個瘋狂的精靈妄圖一個人向大6上最強(qiáng)大的沖鋒隊列起沖鋒?

    事實正是如此。

    重裝騎兵們現(xiàn)了紅焰。隊列中間的兩個騎手掉轉(zhuǎn)馬頭并排站在一起沖向紅焰試圖阻擋他的去路。我不由得為我們的精靈伙伴擔(dān)心如果生正面沖撞紅焰絕不是兩個盔沉甲厚的騎兵的對手。

    面對敵人的阻擊紅焰并沒有放慢自己的度恰恰相反他的度更快了。眼看著雙方即將交錯對方的戰(zhàn)刀已經(jīng)劈到他面前而他卻還沒有采取任何防御動作。正當(dāng)我們以為紅焰要躲閃不及焦急地驚呼時他忽然從兩道路交錯的刀光前消失讓帶著濃濃殺氣的必中一擊失去了目標(biāo)。

    他仰面橫躺在自己的騾背上在最后的關(guān)頭閃開了敵人的攻擊。

    這還不是全部。

    當(dāng)他的坐騎從敵人的兩匹戰(zhàn)馬僅有的間隙中流暢地穿過時仍然躺在騾背上的紅焰用雙刀劃過兩道閃亮的弧光他的動作像在小艇上劃動雙槳一樣輕柔恍惚間帶著一只蝴蝶扇動翅膀時飄逸的感覺。

    繼而紅光四射!

    兩匹狂奔中的戰(zhàn)馬哀痛地倒下將他們勇武的主人掀翻在地。戰(zhàn)馬身上的鎧甲并不能夠阻擋腿部以下的傷害而沖鋒產(chǎn)生的巨大沖力加大了紅焰雙刀的破壞力。兩條馬后腿隨著刀光離開了戰(zhàn)馬的軀體飛落在泥土中。

    它們再也不能在戰(zhàn)場上馳騁了!

    紅焰沒有趁機(jī)對落馬的對手痛下殺手他甚至看也沒看他們一眼依舊飛馳著奔向騎兵的隊列口中出狂野的呼喊將右手的刀鋒指向隊列中的最后一人。

    那正是在陣前斬殺了槍兵的那個騎手。

    那騎手沒想到紅焰來的那么快兩個同袍戰(zhàn)友的傾力阻擊居然沒有絲毫地放慢他的度。而且他似乎還沒有意識到自己正是被紅焰追逐的目標(biāo)。當(dāng)他意識過來時一切都太遲了。

    一把明晃晃的快刀已經(jīng)輕快地避開他滿身的甲胄準(zhǔn)確無誤地劃開了他的喉管。胸腔中的氣流將鮮血化作一團(tuán)粉紅色的霧氣漂散開去剎那間讓他的身影模糊起來。即便就這樣失去了生命騎士的尸身還依舊隨著慣性被馱到城門口直到戰(zhàn)馬停止了奔跑才墮落馬下。

    這一刀來的太快我甚至懷疑當(dāng)死神降臨到他頭上時他是否意識到了自己正在死亡。

    在緊閉的城門下紅焰沖著城墻甩了甩手中的雙刀。刀上混雜在一起的人血和馬血在城墻上交叉成一個紅色的十字這是溫斯頓重裝騎兵永遠(yuǎn)也抹殺不去的恥辱印記。

    他雙手各挽了一個刀花然后將他的兇器放入刀鞘騎著他的坐騎緩慢地向我們的本陣走來。城墻上的歡呼叫喊聲早在他斬斷兩條馬腿時就已經(jīng)停止甚至連弓箭手們都已經(jīng)放棄了自己的職責(zé)忘記了向城下勇猛的游俠射擊。我們的陣列中依舊安靜那些散漫的士兵們直到現(xiàn)在恐怕還沒有意識到自己目睹了一件多么奇特的事情生。我不知道戰(zhàn)場原來也可以如此安靜。

    在這一刻整個戰(zhàn)場被一個人主宰著。

    單騎突陣血刃而還紅焰用他驕狂的方式打消了溫斯頓人原本高漲的氣焰。

    沒有人能夠在這卓越的游俠面前如此張狂地殺人任何人都不行!

    那兩個落馬的騎兵委瑣地從他身邊走過仿佛這帶著眼罩的俊美精靈是他們噩夢中最恐怖的魘獸剝奪著他們的意志讓他們在絕望中失去勇氣。

    而紅焰甚至沒有正眼去看他們一眼。

    一直走到我們的陣地前紅焰忽然勒住自己的坐騎仰天長嘯出野獸般的呼嘯聲。這聲音喚醒了仍在震驚中的德蘭麥亞士兵一陣陣豪邁的叫喊聲從我們的陣地中傳出這聲音中蘊涵著一種令人振奮的力量。

    重裝騎兵?沉默的死神?破陣鐵騎?隨便你們叫什么沒有關(guān)系。

    我們會贏!

    這是紅焰在陣前傳遞給全軍的不敗信念。

    (老板拖著小弦子減肥運動去了耽誤了上傳的時間實在對不住久等的諸位啊。)