男人们的大和下载,japaneseanriokita,《法利赛人》在线观看中文版,肮脏性感的人电影,扫描工具电影,荔枝树下的热烈岛,电影《法国空姐2》下载

成人影院老鴨窩 艾克帶著大妖精又穿過(guò)了

    艾克帶著大妖精又穿過(guò)了幾條小巷,然后他們又回到了一個(gè)公共區(qū)域。他們前面的街道很寬,幾乎空無(wú)一人。它的周圍是破舊但維護(hù)良好的房屋。每樣?xùn)|西都有一種熟悉的感覺。

    城市的這一部分沒有人群在忙碌。只能看到幾個(gè)看上去很強(qiáng)壯的男人和女人三五成群地走在一起。這里的人似乎喜歡獨(dú)處;沒有太多的談話或噪音。

    當(dāng)這些人沿街走去時(shí),艾克和休斯子默默地從他們身邊走過(guò)。走了幾分鐘后,休斯注意到了一棟顯然不是任何類型的住宅的建筑。

    它比它兩邊的兩所房子大得多,即使它有著同樣破舊的光環(huán)。最能說(shuō)明問(wèn)題的是,門上方掛著一個(gè)標(biāo)志,所以休斯知道這意味著他在看一家人類酒館。不出所料,艾克爾似乎也正朝它走去。

    當(dāng)他們走上酒館吱吱作響的木臺(tái)階時(shí),休斯無(wú)可奈何地嘆了口氣。他已經(jīng)能聞到酒味了,而且門還沒開。當(dāng)艾克打開門時(shí),他在面罩下打了個(gè)濕漉漉的噴嚏,酒精和人類汗味沖了過(guò)來(lái)。

    大樓內(nèi)部溫暖得令人不舒服,擠滿了人。顯然,街道如此空曠的原因是因?yàn)槊總€(gè)人都在這里,而且從氣味來(lái)看,沒有一個(gè)人愿意去洗澡。

    酒館的地板是粗糙的石頭,完全沒有覆蓋。墻壁看起來(lái)是粗糙的木頭,完全沒有裝飾。

    有一些桌子和長(zhǎng)凳散落在各處,但不夠每個(gè)人用,所以很多人三五成群地站在周圍。里面幾乎每個(gè)人都穿著粗糙的工人服裝,包括許多婦女。只有少數(shù)女性穿的是素色長(zhǎng)裙和襯衫。

    艾克和大妖精走進(jìn)房間的時(shí)候不止看了一眼。不像外面,這里沒人戴頭罩。當(dāng)休斯意識(shí)到自己鶴立雞群時(shí),他緊張地發(fā)出噓聲。他不喜歡成為關(guān)注的焦點(diǎn)。

    大妖精的姿勢(shì)僵硬了,但艾克不理其他人,走向酒吧。一秒鐘后,休斯急忙追了上去。他覺得在主人身邊安全多了。

    即使對(duì)一個(gè)人來(lái)說(shuō),禿頭的酒保也是又圓又胖。當(dāng)他們走近時(shí),他懶洋洋地轉(zhuǎn)過(guò)身去看他們,然后憤怒地皺起了眉頭。休斯不認(rèn)為這個(gè)人是在回應(yīng)他們;似乎更有可能的是,他總是像那樣對(duì)每個(gè)人做鬼臉。他的厚臉上肯定有足夠的皺紋。

    當(dāng)酒吧老板若有所思地怒視著艾克和休斯時(shí),那個(gè)大個(gè)子眼里突然閃現(xiàn)出一絲認(rèn)可的目光。

    “哼,我還以為你死了,”他咕噥著對(duì)艾克說(shuō)。

    “我是不可能被殺死的,你應(yīng)該知道,”老偵察兵粗聲粗氣地回答。

    “你已經(jīng)幾年沒來(lái)過(guò)了。在你這個(gè)年齡,這通常意味著一個(gè)人已經(jīng)退休或去世,你從來(lái)沒有給我留下過(guò)退休的印象,”客棧老板沉重地聳了聳肩解釋道。

    “千真萬(wàn)確,”艾克回答道,他從那個(gè)人的手中接過(guò)了長(zhǎng)粗木棒的另一邊。

    “你的朋友是誰(shuí)?”客棧老板點(diǎn)點(diǎn)頭,懷疑地看了一眼休斯,問(wèn)道。

    “他是我的一個(gè)朋友;你不用擔(dān)心他,”老偵察兵回答。

    客棧老板似乎不相信;他懷疑地看著大妖精。他顯然也不是那種好奇的人,因?yàn)閹酌腌姾?,他只是聳聳肩,改變了話題。

    “那么,什么風(fēng)把你吹回來(lái)了?別告訴我你在找工作,”客棧老板問(wèn)道。

    “不,這些天我有一個(gè)固定的雇主。我只是來(lái)這里撓癢癢的,”艾克回答。

    “嗯,公告板還在那邊。隨便貼點(diǎn)什么吧,”大禿頂男人評(píng)論道。

    “我在尋找比這更徹底一點(diǎn)的東西。也許你可以幫我傳播這個(gè)消息?”艾克回應(yīng)道。

    “那要看你想說(shuō)什么,”客棧老板解釋道。

    然后,他越過(guò)這兩個(gè)人,看了看房間對(duì)面的另一群顧客。艾克沒有理會(huì)他的粗魯行為,繼續(xù)說(shuō)話。

    “我聽說(shuō)澤琳娜很快就要去找?guī)褪至恕.?dāng)她的人來(lái)的時(shí)候,我想讓他們知道這是一個(gè)糟糕的交易,不管他們付多少錢。這種交易會(huì)讓一個(gè)人早早進(jìn)墳?zāi)?,”他說(shuō)。

    客棧老板惱怒地怒喝一聲,回頭怒視著艾克。

    “不太可能,甚至對(duì)你也不可能。我發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)離地方政治是健康的,這就是我的感覺,”他回答道。

    “我沒有說(shuō)謊。澤琳娜會(huì)用光她雇傭的所有人,然后把他們?nèi)拥?。她的?jì)劃已經(jīng)失敗了,它只會(huì)讓她雇傭的任何人都被殺死,”艾克生氣地解釋道。

    “哦,我相信你的話,老烏鴉。我不能說(shuō)很多男人,但我會(huì)說(shuō)你。但這并沒有改變什么。我還是不打算摻和進(jìn)去。在達(dá)格角,每天都有人死去,這里的每個(gè)人都知道他們工作的風(fēng)險(xiǎn),”酒吧老板冷酷地回答。

    “我可以先付錢,”艾克提議道。

    “我想澤琳娜也可以。這不是硬幣的問(wèn)題,”禿頭回答道。

    艾克嘆了口氣,皺起了眉頭。然后他環(huán)顧房間,他似乎不喜歡他所看到的。他做了個(gè)鬼臉,因?yàn)樗阉械娜硕级⒅托菟?。大妖精已?jīng)開始緊張地握緊腰間的劍柄。

    “我不記得這個(gè)地方以前這么滿,我也不能說(shuō)氣氛有所改善,”艾克說(shuō)。

    酒吧老板轉(zhuǎn)過(guò)頭看著他的其他顧客,然后咕噥了一聲表示感謝。很難說(shuō)出他在想什么,因?yàn)樗哪樋雌饋?lái)僵在一個(gè)永無(wú)止境的鬼臉里。

    “這里的人最近開始對(duì)陌生人產(chǎn)生懷疑,尤其是那些遮住臉的人。有一些不尋常的失蹤事件讓人們緊張不安,”他陰郁地解釋道。

    “你說(shuō)失蹤是什么意思?”艾克懷疑地問(wèn)道。

    “失蹤的乞丐,孤獨(dú)的人,有時(shí)人們只是晚上沒有回家。人們認(rèn)為可能是食尸鬼,”大個(gè)子不情愿地回答。

    艾克轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),若有所思地盯著休斯。休斯茫然地回瞪著我。他不喜歡艾克爾的樣子;這通常意味著他要告訴休斯做一些煩人的事情。

    “我也許能幫你。如果附近有食尸鬼,我應(yīng)該能夠追蹤到他們,”艾克提出。

    “你打算怎么做,主人?”休斯好奇地問(wèn)道,他向主人靠得更近了。

    艾克轉(zhuǎn)向大妖精,翻了個(gè)白眼。

    “我不是;你會(huì)做到這一點(diǎn),”他干巴巴地回答。

    “哦,”休斯不安地回答。

    酒吧老板輕蔑地看了大妖精一眼,然后轉(zhuǎn)向艾克。

    “據(jù)我所知,食尸鬼很難追蹤,除非你訓(xùn)練過(guò)狗。州長(zhǎng)是鎮(zhèn)上唯一和他們?cè)谝黄鸬娜耍粫?huì)為未經(jīng)證實(shí)的謠言而煩惱。我不認(rèn)為你的朋友能夠做到這一點(diǎn),”他輕蔑地說(shuō)。

    “你懷疑我的追蹤技術(shù)嗎?”老偵察兵冷冷地回答。

    "不,但是……"在艾克打斷他之前,酒吧老板開始說(shuō)。

    “嗯,這個(gè)……這個(gè)家伙跟我學(xué)的,他甚至更擅長(zhǎng)跟蹤一些東西。你甚至可以說(shuō)食尸鬼是他的專長(zhǎng),”艾克自夸地解釋道。

    “不要為此期待任何形式的回報(bào);我不會(huì)改變干涉酋長(zhǎng)們事務(wù)的主意,”酒吧老板陰沉地回答。

    “呸,食尸鬼是每個(gè)人的問(wèn)題。我不是在尋求回報(bào);我只是不想以后再擔(dān)心這些破事。另外,我只是去找他們,而不是消滅他們。這將取決于州長(zhǎng),”艾克不屑地回答。

    休斯;他認(rèn)為那不太可能。經(jīng)驗(yàn)告訴他,如果周圍有麻煩,那么艾克將不可避免地把他拖進(jìn)麻煩之中。如果他們最終沒有打起來(lái)或者逃命,他會(huì)非常驚訝。

    “好吧,那就做你想做的,老傻瓜,”酒吧老板告訴他。

    “我總是這樣,”艾克回答。

    然后兩個(gè)人開始談?wù)摷?xì)節(jié),以及其他一些休斯不感興趣的事情。他掃視了酒館的內(nèi)部,但沒有什么有趣的東西引起他的注意。幸運(yùn)的是,艾克在幾分鐘后就結(jié)束了他的談話。

    “來(lái)吧,休斯,”老偵察兵說(shuō)著,轉(zhuǎn)身向門口走去。

    休斯跟著他的主人,但在他走到門口之前,他轉(zhuǎn)身面對(duì)那些向他投來(lái)白眼的男男女女。

    他不可能讓一些看起來(lái)骯臟的無(wú)部落人類看不起他。大妖精直起身子,迎著他們的目光。

    有幾個(gè)人扭過(guò)頭去,但有一兩個(gè)回瞪著眼睛。大妖精把手伸向劍柄,然后朝著他們的方向咆哮。突然,沒有人朝他這邊看。

    休斯從面具后面邪惡地笑著。這些臭人類沒有一個(gè)敢挑戰(zhàn)他!大妖精高興地蹦蹦跳跳地跑了出去,門在他身后關(guān)上了。哈,當(dāng)然沒有人敢和他對(duì)抗;對(duì)這些弱者來(lái)說(shuō),他太可怕了!

    “別浪費(fèi)時(shí)間了,”艾克笠咕噥著,不耐煩地回頭看著休斯。

    “我就在你身后,”大妖精回答。

    艾克輕蔑地?fù)u了搖頭,然后繼續(xù)沿街走去。休斯只是微笑著走向他的主人。他們又在做什么?哦,對(duì)了,他們?cè)谧粉櫴呈怼?br/>
    “我們黨衛(wèi)軍為什么要這樣做?我不想靠近任何骯臟的黑血,”休斯厭惡地問(wèn)道。

    當(dāng)他還是一個(gè)小妖精的時(shí)候,他的一些記憶已經(jīng)變得模糊了,但是他仍然清楚地記得他的部落與食尸鬼的戰(zhàn)斗。他不太可能忘記它,所以他真的不需要,也不想要任何關(guān)于食尸鬼的新記憶。它們不會(huì)是美好的回憶。

    “我今天沒打算面對(duì)任何食尸鬼。我只是想讓你四處嗅一嗅,看看周圍是否真的有這樣的人?!彼闹魅嘶卮鸬?。

    "呸,我們?yōu)槭裁匆@么做?"休斯問(wèn)。

    “因?yàn)槲覀兡?,”艾克咕噥著回答?br/>
    他的回答并沒有真正回答休斯的問(wèn)題。

    “我不做很多我能做的事——黨衛(wèi)軍,通常是因?yàn)槟悴蛔屛易?。不要偷,也不要刺他?ss你告訴我,這些事情聽起來(lái)比食尸鬼跟蹤有趣得多,”大妖精評(píng)論道。

    “我的意思是我們這樣做是因?yàn)槌宋覀儧]有人能做到。還記得我給你講過(guò)城市以及它們是如何分崩離析的嗎?”艾克問(wèn)。

    “不,”休斯回答。

    艾克又嘆了口氣。

    “好像是一個(gè)小時(shí)前!匕首點(diǎn)就像一種動(dòng)物,記得嗎?”艾克澄清道。

    “哦,對(duì),但是我們現(xiàn)在沒有殺人,所以我們沒有傷害這個(gè)城市或者阻止糕點(diǎn)的制作,”休斯反駁道。

    “我們可能不會(huì)傷害這座城市,但食尸鬼肯定會(huì)。他們是一種疾病,如果放任不管,他們會(huì)殺死這個(gè)城市,”艾克回答。

    “…然后——ss所有的糕點(diǎn)和美味佳肴都將消失,”休斯沮喪地嘆了口氣。

    當(dāng)然,他們是唯一能做到這一點(diǎn)的人。這個(gè)城市里的其他人顯然都是無(wú)用和愚蠢的!如果沒有他在身邊不停地拯救他們,這些人類是怎么活下來(lái)的?

    “對(duì)。無(wú)論如何,我們現(xiàn)在在這里。大多數(shù)失蹤都發(fā)生在這條街上。四處嗅嗅,看看你是否能聞到任何食尸鬼,”艾克告訴他,這時(shí)他停止了行走,站在空蕩蕩的街道中間。

    休斯不情愿地點(diǎn)點(diǎn)頭,照他說(shuō)的做了。他俯下身,開始聞隨機(jī)鵝卵石。當(dāng)他沒有發(fā)現(xiàn)任何東西時(shí),他走到街道的邊緣,嗅了嗅桶和小巷的入口。

    “我什么也沒聞到,”休斯在徘徊了幾分鐘后告訴艾克。

    “繼續(xù)試,”艾克咕噥著回答。

    大妖精嘆了口氣,重新開始。在無(wú)聊地聞了幾分鐘同樣未被污染但仍然很難聞的人類氣味后,他決定去附近的小巷里逛逛。他的主人似乎不會(huì)讓休斯停下來(lái)。

    他走到最近的后街入口。這是一條相當(dāng)狹窄的小巷,兩邊是兩棟看起來(lái)很簡(jiǎn)陋的房子。大妖精走進(jìn)陰影里,開始漫不經(jīng)心地嗅著隨機(jī)的東西。然后他僵住了,又開始嗅一個(gè)地方。艾克注意到大妖精突然對(duì)一塊破木板著迷了。

    “你發(fā)現(xiàn)他們的蹤跡了嗎?”他急切地問(wèn)道。

    “不,”休斯回答,他又嗅了嗅那塊木頭。

    “那么,你到底在干什么?”艾克沮喪地喊道。

    “我聞到熟悉的人——黨衛(wèi)軍,”休斯回應(yīng)道。

    “誰(shuí)?”艾克好奇地問(wèn)。

    “兩個(gè)侍奉阿沃勒斯法師的人,”休斯回答。

    “他們可能住在這附近,”艾克輕蔑地說(shuō)。

    “他們?cè)谶@里流血,其他人也是。如果他們?cè)谶@里獵殺其他人,這就能解釋為什么他們的基地散發(fā)著那么多人類的血腥味,”休斯沉思著對(duì)自己說(shuō)。

    “什么!”艾克驚呼道?!澳阒皯?yīng)該提過(guò)的!”

    “所有的法師都有血腥味,只是通常只有他們自己有,”休斯聳聳肩回答道。

    “快點(diǎn),我們要走了,”艾克突然咆哮道,他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。

    "食尸鬼ss怎么樣?"休斯疑惑地問(wèn)道。

    “沒有食尸鬼!”憤怒的艾克回答道,他開始跺著腳回到街上。“這實(shí)際上可能更糟糕?!?br/>
    休斯跟著主人時(shí)發(fā)出一聲挫敗的咕噥。當(dāng)然,當(dāng)他不得不與一群食尸鬼戰(zhàn)斗時(shí),他被告知情況實(shí)際上更糟。艾克有沒有傳過(guò)好消息?為什么休斯又跟著他?

    "我們是走向更糟糕的事情,還是遠(yuǎn)離它們?"他帶著病態(tài)的好奇問(wèn)他的主人。

    對(duì)休斯來(lái)說(shuō),食尸鬼已經(jīng)夠危險(xiǎn)了,所以他真的希望他們遠(yuǎn)離危險(xiǎn)。不過(guò),他太了解他的主人了,不會(huì)相信他。關(guān)于什么可以被認(rèn)為是有趣的,艾克有一些奇怪的,甚至有點(diǎn)瘋狂的想法。

    “帶走。我們要回去見她,”艾克咕噥著回答。

    聽到主人的話,休斯感到一陣輕松。不知何故,盡管困難重重,艾克開始變得有意義了!今天一定是休斯的幸運(yùn)日。

    “好,”大妖精愉快地回答。

    然后,他跟著艾克走進(jìn)了附近的一條小巷。當(dāng)兩人走進(jìn)陰暗的通道時(shí),休斯聽到身后有聲音。

    他轉(zhuǎn)過(guò)身,正好看到兩個(gè)人走進(jìn)他們身后的小巷,拔出了他們的刀。休斯伸手去拿自己的劍時(shí),驚恐地大聲發(fā)出嘶嘶聲。

    “這最好不是另一群街頭流浪兒……”艾克開始說(shuō)。

    休斯的主人轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),想看看是什么驚動(dòng)了大妖精,當(dāng)他注意到那兩個(gè)人時(shí),就停止了說(shuō)話。

    “我在想,你們兩個(gè)不是來(lái)歡迎我們成為鄰居的,”艾克評(píng)論道,他打量著這一對(duì)。

    “你一直在不屬于你的地方嗅來(lái)嗅去,所以現(xiàn)在你死定了,”領(lǐng)導(dǎo)回答。

    “這是個(gè)壞主意;我們是赫拉德團(tuán)伙的一員,她對(duì)她的族人進(jìn)行人身攻擊,”艾克威脅地解釋道。

    “那沒用,”休斯陰沉地嘀咕道。

    “好吧,那我們就不告訴她這件事,”更近的攻擊者用殘酷的幽默告訴艾克。

    “看到了吧,沒用的!它從來(lái)沒有,”休斯不耐煩地指出。

    艾克轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),惱怒地看了他一眼。

    “那么,我應(yīng)該說(shuō)什么呢?要不要接手談判?”他回?fù)袅诵菟埂?br/>
    “咱們干脆殺了他們。他們看起來(lái)沒那么堅(jiān)強(qiáng)!前面那個(gè)太瘦了,后面那個(gè)看起來(lái)又慢又笨,”大妖精回答。

    “你剛才說(shuō)我什么,小混蛋?”那名暴徒憤怒地問(wèn)道。

    休斯嘆了口氣,搖了搖頭。如果人類的耳朵在這么短的距離內(nèi)都聽不到別人說(shuō)話,那它們肯定是可悲的。

    “讓我們殺了這些混蛋,快,”其中一個(gè)暴徒告訴另一個(gè)。

    他的同伴點(diǎn)點(diǎn)頭,兩個(gè)人都從外套里拿出一個(gè)小瓶。休斯看著他們一飲而盡,眼睛睜得大大的。每個(gè)人都告訴他,船只是罕見的,但事實(shí)似乎并非如此…

    “看,這就是為什么你想先說(shuō)話,”艾克氣沖沖地告訴大妖精。

    休斯含糊地咕噥了一聲作為回答,他的主人轉(zhuǎn)身面對(duì)他們的攻擊者。當(dāng)艾克考慮他們時(shí),他的臉扭曲成鬼臉。他看起來(lái)好像剛剛吞下了什么不愉快的東西。

    “所以,我是對(duì)的。你們兩個(gè)為阿沃勒斯工作,”他陰沉地評(píng)論道。

    “怎么他媽的……”黑頭發(fā)的那個(gè)開始評(píng)論。

    他還沒來(lái)得及多說(shuō),他的同伴一拳打在他的肩膀上,冷冷地瞪了他一眼,讓他閉嘴了。

    這是突襲他們的絕佳機(jī)會(huì),所以休斯鬼鬼祟祟地從他的一個(gè)口袋里掏出彈藥。他的手指瘋狂地在袋子里面搜尋,但他沒有摸到任何石頭。

    哦,對(duì)了,他把它們都扔給了伏擊他的那群小賊。他忘了取回它們,因?yàn)榘碎_始教訓(xùn)他。

    “狗牙,”休斯喃喃自語(yǔ)道。

    如果只有一艘船,休斯可能會(huì)擊退他,如果他是一個(gè)人,他可能會(huì)逃跑。有艾克在這里,又有兩艘船作為他的對(duì)手,他不知道該怎么辦。

    ,